24) Isaac Watts
(poeta; Southhampton, 1674 – Stoke Newington, 1748)
banneroftruth.org
Opera:
Before Jehovah’s Awesome Throne
Anno di composizione: 1736
Genere: inno sacro
Proveniente da una famiglia di dissidenti della Chiesa d'Inghilterra, e lui stesso ostacolato per le sue idee avverse all'Anglicanesimo, era stato un fanciullo prodigio: appena tredicenne, conosceva alla perfezione il latino (imparato a 4 anni), il greco e l'ebraico, oltre a varie lingue contemporanee. Nella vita fu teologo, poeta e musicista. La sua specialità poetica erano gli inni sacri, spesso ispirati ai Salmi biblici: in molti di essi cita esplicitamente il nome di Geova sin dal titolo (ad esempio
Jehovah Reigns,
The Lord Jehovah Reigns,
Sing to the Lord Jehovah's Name). Di seguito proponiamo l'inno
Before Jehovah’s Awesome Throne, ispirato al centesimo salmo.
_____________________________________________________
Testo nel quale occorre il nome di Dio:
Before Jehovah's awesome throne
Ye nations, bow with sacred joy;
Know that the Lord is God alone;
He can create and He destroy.
Traduzione (mia):
Davanti al meraviglioso trono di Geova
Voi, o nazioni, inchinatevi con gioia sacra;
Riconoscete che il Signore solo è Dio;
Egli può creare ed egli distrugge.
Video. Interpretazione del brano da parte del coro del
Metropolitan Tabernacle, una confessione della Chiesa Battista. 'Jehovah' è subito all'inizio, la seconda parola del testo.
youtube.com
[Modificato da EverLastingLife 12/03/2020 23:55]