Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva

Domande

Ultimo Aggiornamento: 04/06/2016 09:36
Autore
Stampa | Notifica email    
04/06/2016 08:31
 
Quota
Mormone
[Non Registrato]
Un mormone mi ha posto queste domande
Avete qualche risposta?

Nei primi quarant'anni di pubblicazioni della Torre di Guardia il nome “Geova” non apparve più frequentemente rispetto alle pubblicazioni delle altre denominazioni cristiane di quel tempo. Ad esempio nella rivista Watch Tower del 15 Aprile 1919 compare una sola volta, oggi sarebbe impensabile, ma secondo la Società, dal 1919 Cristo li aveva scelti rispetto tutte le altre religioni sulla Terra rendendoli l'unico canale con il quale comunicare... se questo è vero, allora tale scelta non si basò sull'uso del nome divino!


Per secoli Bibbie, Commentari, libri e trattati di varie denominazioni cristiane hanno usato il nome “Geova” con una certa frequenza. Giusto qualche esempio (ma ce ne sono tanti): la Traduzione della Bibbia di Cipriano de Valera (1602) il nome “Jehová” compare migliaia di volte, fece lo stesso l'American Standard Version (1901) con “Jehovah”. Fatto curioso è che la Società non usò quest'ultima versione nelle citazioni delle sue pubblicazioni, ma fino al 1950 preferì usare la King James (conosciuta anche come Authorized Version) che usava “Lord” e “God” al posto del nome divino. Ciò è strano se si considera che nel 1944 ottenne i diritti di pubblicare l'American Standard Version.


E' un dato di fatto che la Società non 'ripristinò' il nome divino perché non c'era nulla da ripristinare a fine 1800 e neppure a inizio 1900. Ad ogni modo oggi è quella che utilizza più di tutte le denominazioni cristiane il nome “Geova”, nelle pubblicazioni, nella predicazione e nelle conversazioni tra fedeli. Ma questo uso ripetitivo del nome “Geova” è genuinamente sostenuto dalle numerose esortazioni scritturali che dicono di onorare e far conoscere il nome di Dio? Questa continua enfasi sul nome “Geova” riflette realmente una chiara comprensione di ciò che effettivamente significa la parola “nome” nella maggioranza di quelle scritture?


Il fatto cruciale è che il Tetragramma è molto prominente nelle Scritture Ebraiche (Antico Testamento - AT), ma non esiste nessun documento antico in greco delle Scritture Greche-Cristiane (Nuovo Testamento - NT) dove compaia il Tetragramma o qualcosa che si possa identificare con il nome proprio di Dio... l'unica eccezione è la parola Hallēlouyah (Rivelazione 19:1-6, tradotta dalla TNM “Lodate Iah”). La situazione è identica per quanto riguarda le antiche traduzioni in siriaco, armeno, latino antico. Per questo motivo pressoché nella totalità delle traduzioni del NT non compare il nome “Geova”. Perciò quando la TNM traduce con “Geova” i termini greci Kyrios (Signore) o Theos (Dio) non ha alcun supporto dei documenti antichi del NT, non c'é modo di provare che gli scritti originali lo contenevano, nessuna delle oltre 5.000 copie antiche esistenti lo contiene.


04/06/2016 09:21
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re:
Mormone, 04/06/2016 08.31:

Un mormone mi ha posto queste domande
Avete qualche risposta?

Nei primi quarant'anni di pubblicazioni della Torre di Guardia il nome “Geova” non apparve più frequentemente rispetto alle pubblicazioni delle altre denominazioni cristiane di quel tempo. Ad esempio nella rivista Watch Tower del 15 Aprile 1919 compare una sola volta, oggi sarebbe impensabile, ma secondo la Società, dal 1919 Cristo li aveva scelti rispetto tutte le altre religioni sulla Terra rendendoli l'unico canale con il quale comunicare... se questo è vero, allora tale scelta non si basò sull'uso del nome divino!


Per secoli Bibbie, Commentari, libri e trattati di varie denominazioni cristiane hanno usato il nome “Geova” con una certa frequenza. Giusto qualche esempio (ma ce ne sono tanti): la Traduzione della Bibbia di Cipriano de Valera (1602) il nome “Jehová” compare migliaia di volte, fece lo stesso l'American Standard Version (1901) con “Jehovah”. Fatto curioso è che la Società non usò quest'ultima versione nelle citazioni delle sue pubblicazioni, ma fino al 1950 preferì usare la King James (conosciuta anche come Authorized Version) che usava “Lord” e “God” al posto del nome divino. Ciò è strano se si considera che nel 1944 ottenne i diritti di pubblicare l'American Standard Version.


E' un dato di fatto che la Società non 'ripristinò' il nome divino perché non c'era nulla da ripristinare a fine 1800 e neppure a inizio 1900. Ad ogni modo oggi è quella che utilizza più di tutte le denominazioni cristiane il nome “Geova”, nelle pubblicazioni, nella predicazione e nelle conversazioni tra fedeli. Ma questo uso ripetitivo del nome “Geova” è genuinamente sostenuto dalle numerose esortazioni scritturali che dicono di onorare e far conoscere il nome di Dio? Questa continua enfasi sul nome “Geova” riflette realmente una chiara comprensione di ciò che effettivamente significa la parola “nome” nella maggioranza di quelle scritture?




In Gv. 17:26 Gesù dice di aver fatto conoscere agli apostoli il Nome, affinchè l' amore del Padre fosse in loro (e quindi in tutti noi), al contrario di quel che era la situazione dei farisei.
Cosa significa?
Significa che Gesù spiegò il senso pieno di quel nome, tanto che l' amore di Dio sarebbe rimasto in loro, amore di Dio che non apparteneva ai farisei (Gv. 5:42).
Naturalmente, sia gli apostoli che i farisei conoscevano il nome di Dio ma non ne conoscevano il senso pieno tanto che l' amore di Dio non era in loro (Gv. 5:42).

Ora, per spiegare il senso pieno del Nome, come fece Gesù con gli apostoli e con tutti noi, non ci si può in alcun modo esimere dal pronunciare quel nome e Gesù lo pronunciò, almeno con gli apostoli (non c’ è alcun motivo per supporre il contrario), spiegandone - come detto - il senso pieno, che i farisei non conoscevano (e per questo l' amore di Dio non era in loro, al contrario degli apostoli...).
Infatti, guarda caso, solo un apostolo di Cristo scrisse ciò che nessuno aveva mai scritto: Dio è amore (1 Gv. 4:8)
Ma Gesù e gli apostoli conoscevano e pronunciavano quel Nome, almeno tra loro (come detto non c' è motivo di pensare il contrario, sulla base delle parole di Gesù in Gv. 17:6, 26), perchè non si può in alcun modo avere il senso pieno di un nome senza pronunciarlo, non avrebbe letteralmente senso.
Ti è chiaro?


Mormone, 04/06/2016 08.31:




Il fatto cruciale è che il Tetragramma è molto prominente nelle Scritture Ebraiche (Antico Testamento - AT),





quindi perchè sostituire YHWH con kyrios o peggio ancora, con "Eterno" nell' A.T.? [SM=g2037509]


Mormone, 04/06/2016 08.31:


ma non esiste nessun documento antico in greco delle Scritture Greche-Cristiane (Nuovo Testamento - NT) dove compaia il Tetragramma o qualcosa che si possa identificare con il nome proprio di Dio... l'unica eccezione è la parola Hallēlouyah (Rivelazione 19:1-6, tradotta dalla TNM “Lodate Iah”). La situazione è identica per quanto riguarda le antiche traduzioni in siriaco, armeno, latino antico. Per questo motivo pressoché nella totalità delle traduzioni del NT non compare il nome “Geova”. Perciò quando la TNM traduce con “Geova” i termini greci Kyrios (Signore) o Theos (Dio) non ha alcun supporto dei documenti antichi del NT, non c'é modo di provare che gli scritti originali lo contenevano, nessuna delle oltre 5.000 copie antiche esistenti lo contiene.





Ti pare poco che nell' Apocalisse compaia il Nome divino ben quattro volte!
E' come un marchio indelebile impresso nel N.T.!


Il Nome Divino nel N.T., nei manoscritti che ci sono pervenuti, c’ è, ben quattro volte in Apoc. 19:1,3, 4, 6.
Vediamo ad esempio il testo greco di Apoc. 19:1 per la parte che ci interessa:
Hallelouia;
he soteria kai he doxa kai he dunamis tou theou hemon
”.

Come dovremmo tradurre?
“Lodate il Signore”?
No, giacchè il greco mantiene la forma diminutiva del Nome Divino, iah. Infatti Hallelouia, letteralmente, significa “lodate Iah”!
Il greco non traslittera Hellelou- adonai, tanto per intenderci, ma traslittera proprio la forma diminutiva del Nome

Che, per la Sacra Scrittura, equivale a quella intera, giacchè il salmista ispirato da Dio scrisse quanto segue:
Cantate a Dio, inneggiate al nome suo, celebrate il cavalcante nel deserto, con Iah, il suo nome ed esultate in presenza sua “ Salmo 68:4 interlineare ebraico italiano A. Vianello” [Salmo 68:5 CEI].

Quindi per il salmista ispirato da Dio anche la forma contratta Iah è equivalente al Nome di Dio…
Chiunque può controllare nel testo ebraico...


Quanto al rendere con la forma italianizzata "Geova" il tetragramma, la TNM non lo fa a casaccio ma ha il supporto delle versioni ebraiche delle Scritture greche cristiane....

Sono cose che abbiamo spiegato centinaia di volte, ma non avete domande nuove da fare?
[Modificato da Aquila-58 04/06/2016 09:36]
04/06/2016 09:36
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 50.051
Città: PINEROLO
Età: 53
TdG
Re:
Mormone, 04/06/2016 08:31:

Un mormone mi ha posto queste domande
Avete qualche risposta?

Nei primi quarant'anni di pubblicazioni della Torre di Guardia il nome “Geova” non apparve più frequentemente rispetto alle pubblicazioni delle altre denominazioni cristiane di quel tempo. Ad esempio nella rivista Watch Tower del 15 Aprile 1919 compare una sola volta, oggi sarebbe impensabile, ma secondo la Società, dal 1919 Cristo li aveva scelti rispetto tutte le altre religioni sulla Terra rendendoli l'unico canale con il quale comunicare... se questo è vero, allora tale scelta non si basò sull'uso del nome divino! ...



Quelli erano i tempi dei grandi inizi e dell'entusiasmo, il pastore Russel aveva avviato l'opera ma non poteva avere competenze in ogni campo.
Se tutte le altre religioni chiamavano "Signore" il Dio della Bibbia, tu che usi e leggi le loro Bibbie come lo chiami?

Dai tempi di Russel moltissime cose sono cambiate, ma non il nostro atteggiamento di servizio a Dio.

Ma qual è il problema di questo mormone, che Russel non usava tante volte il nome di Dio?

Simon
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 19:42. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com