barnabino, 05/02/2018 09.00:
Tieni conto che se il verbo è un perfetto ebraico indica generalmente un'azione che é completa, poi in base al contesto si sceglie il tempo italiano più appropriato. Però la base è che si tratta di un' "azione completata, terminata".
Shalom
Grazie, barnabino, (anche se mi sarebbe utile il termine
ebraico specifico ovvero la parola (tipo "sheol", per intenderci) usata.
Quindi, sia "
venne" di 2 Re e sia "
arrivò" di Geremia rispecchierebbero il
senso di azione che, contestualmente
al tempo trascorso e all'azione che fu poi compiuta sarebbero ugualmente coerenti, mi pare di capire.
la traduzione
coerente agli eventi storici narrati diverrebbe quindi:
1) Nel Novilunio del V° mese (dichiarato da Giuseppe Flavio), da Ribla (dichiarata nella Bibbia) il generale Nebuzeradan ricevette l'ordine di andare (dovrebbe esserci lo stesso verbo?) a Gerusalemme per distruggerla. (ci fu una eclisse di sole parziale).
il viaggio (con comodo) poteva essere fatto in sette giorni.
2) Arrivato a Gerusalemme "VENNE" nel settimo giorno del quinto mese, il generale fece i preparativi organizzativi per compiere il comando dato dal Re.
3) il decimo giorno (astronomico J.D. 1499937) di quello stesso mese iniziava (alla sera) il giorno 10° o 8 agosto 607bc. dopo la notte, di giorno (secolare 8/9 giorno) "ENTRO'" o furono completati i preparativi per iniziare la distruzione della città e del suo tempio. era un giorno di Sabato (cosa offensiva al massimo per il popolo ebraico).
Settanta anni dopo, (astronomico J.D. 1525504) o 15 Ottobre del 537bc (ci fu qualche giorno dopo un'eclisse di Luna che è registrata come "osservata" nella LBAT 141419 o BM 32234) e, dopo aver finito di ricostruire l'altare (in giorno di Venerdì) di Sabato 15 Ottobre furono ripresi i sacrifici continui che erano stati interrotti 10 settennali (o sette anni sabbatici) prima, completando tutti i "sabati" secondo la parola di Geova.
La data di 15 Ottobre del 537bc, poi, coincide bene per i settanta anni di esilio
dell'intero del popolo Ebraico che iniziò con la fuga in Egitto degli ultimi rimanenti che erano nella Giudea.
La RB8_I, quindi, resta coerente con la Nwt-I anche se nel caso di Geremia 52:12 è stato preferito tradurre in "ARRIVO'", nel senso di azione compiuta inerente all'ordine dato da Nabucodonosor II.
questo mi pare di comprendere..
ciao.
--------------------------------------------------------------
Ricercatore indipendente.
--------------------------------------------------------------
La verità viene da Geova mediante la sua parola scritta.
Per comprenderla, occorre "luce".
La luce, se illumina un solo lato, lascia zone di ombra che restano nascoste. La verità resta la stessa, ma sarà incompleta.
Solo Geova può fare "luce" su "tutti" i suoi lati della Sua Verità.
Ascoltarlo, è vitale. Cercarlo, è saggio. Amarlo, è giusto.