Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva

TOß senza Nome

Ultimo Aggiornamento: 14/08/2010 23:39
Autore
Stampa | Notifica email    
03/07/2010 12:06
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.383
Città: MONOPOLI
Età: 38
Nome non pervenuto!


Wellà! Salve bella gente!

Stamani, dopo aver studiato la torre di guardia, mi sono messo a sfogliare la Bibbia TOß che ho in casa (aprii una discussione due anni fa circa questa versione ma tutte i "Cerca" mi portano a "nessun risultato") e viene prima detto nell'introduzione, in una nota in calce riferita a "IL SIGNORE" che "questo è il nome di Dio" e poi in GENESI 22:14, dove di solito, in tutte le versioni si trova "Jehovah-Jireh", traducono "il Signore provvede".
Mi chiedo a questo punto: da dove si può evincere, su codesta traduzione della Bibbia, il reale nome di Dio tenendo conto del fatto che la TOß ha il testo CEI?



03/07/2010 12:25
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 67.472
Caro Vittorio,


Mi chiedo a questo punto: da dove si può evincere, su codesta traduzione della Bibbia, il reale nome di Dio tenendo conto del fatto che la TOß ha il testo CEI?



Non ho ben capito la domanda, comunque anche il testo francese ha "Le SEIGNEUR voit" e non "Jehovah provvede". Mi pare di capire che la TOB ritenga che sia proprio "Signore" e non "YHWH" il Nome di Dio, e per sottolinearlo traduce anche il nome geografico "Jehovah-Jireh" con il SIGNORE provvede.

Qui il testo francese:

bibliotheque.editionsducerf.fr/par%20page/120/TM.htm#

Ci si chiede perché con la stessa logica non scrivano Il SIGNORE è salvezza piuttisto che Gesù!

Shalom
[Modificato da barnabino 03/07/2010 12:26]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
03/07/2010 12:29
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.383
Città: MONOPOLI
Età: 38


Chiedevo da dove, si può dimostrare il reale nome di Dio (Jahvèh, Jeohvah, Ieova, YHWH, etc...) su questa versione, sempre nel caso si possa. Tutto qua [SM=g7349]
03/07/2010 12:37
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 67.472
Mi pare che il testo francese dell TOB (come la CEI) usi sempre SIGNORE, ma la nota a Esodo 3,15 mi pare che dica che il Nome per sempre è YHWH. Prova a guardare la nota a questo passo, adesso non l'ho sotto mano, e dimmi cosa c'è scritto!

Shalom [SM=g1944981]

[Modificato da barnabino 03/07/2010 12:38]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
03/07/2010 13:28
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.383
Città: MONOPOLI
Età: 38
Si c'è il riferimento nella nota in calce a "Signore" circa YHWH, ma viene spiegato che non si sa la pronuncia esatta del tetragramma e quindi... nulla di fatto! :)
03/07/2010 13:39
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 67.472
Ah, ho capito. Tu cerchi una versione che dica che la pronuncia esatta del Nome di Dio (YHWH) è "Geova" o un'altra? Credo che questo è imposibile perché la pronuncia esatta è andata perduta da anni, e dunque qualunque pronuncia è solo una supposizione, noi usiamo "Geova" solo perché è la forma italianizzata tradizionalmente più diffusa, ma non sappiamo se sia quella più vicina all'originale perduto.

Shalom [SM=g28002]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
03/07/2010 14:11
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.383
Città: MONOPOLI
Età: 38
No, cercavo conferme sulla Toß e a quanto sembra, non ce ne sono!
Grazie Barna!
[SM=g27988]
03/07/2010 14:42
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 67.472
Spero di esserti stato comunque utile!

Shalom [SM=g1944981]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
03/07/2010 18:00
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 37.010
TdG
Leggi la nota b in Esodo 3:15 nella versione ORIGINALE francese.
Se non ce l'hai dimmelo che la scansiono.
Adesso devo andare in sala e non posso [SM=g7348]
03/07/2010 18:52
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 67.472
Caro Felix,


Leggi la nota b in Esodo 3:15 nella versione ORIGINALE francese



Si, tra la traduzione italiana e la versione francese ci sono delle differenze, si omette nome "proprio" di YHWH e gli esempi di due delle varie pronuncie ipotizzate...

Shalom
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
03/07/2010 18:59
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re:
Vittorio_, 03/07/2010 14.11:

No, cercavo conferme sulla Toß e a quanto sembra, non ce ne sono!
Grazie Barna!
[SM=g27988]



In effetti la TOB è muta riguardo al Nome, ma c' è una versione assai...ardita al riguardo.
Si tratta della Sacra Bibbia di G. Luzzi che, in Genesi 22:14, traduce direttamente nel testo (e non in nota!):
"E Abrahamo pose nome a quel luogo Iehovah-jireh. Per questo si dice oggi: Al monte dell' Eterno sarà provveduto".
Nella nota a Matteo 1:21, la stessa traduzione, stavolta in nota, afferma:
"Gesù, in ebraico Iehoshua, vuol dire: Geova salva" (testuale!).
Giusto per la cronaca...
[SM=g27987]


04/07/2010 00:46
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.383
Città: MONOPOLI
Età: 38
Re: Re:
Aquila-58, 03/07/2010 18.59:



In effetti la TOB è muta riguardo al Nome, ma c' è una versione assai...ardita al riguardo.
Si tratta della Sacra Bibbia di G. Luzzi che, in Genesi 22:14, traduce direttamente nel testo (e non in nota!):
"E Abrahamo pose nome a quel luogo Iehovah-jireh. Per questo si dice oggi: Al monte dell' Eterno sarà provveduto".
Nella nota a Matteo 1:21, la stessa traduzione, stavolta in nota, afferma:
"Gesù, in ebraico Iehoshua, vuol dire: Geova salva" (testuale!).
Giusto per la cronaca...
[SM=g27987]






La mia versione della Sacra Bibbia di Luzzi (1930), non contiene note circa il Nome riferite a Matteo 1:21 [SM=g2037509]
04/07/2010 10:17
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 67.472
Caro Vittorio,


La mia versione della Sacra Bibbia di Luzzi (1930), non contiene note circa il Nome riferite a Matteo 1:21



Forse Aquila si riferisce alla Nuova Riveduta. Luzzi aveva riveduto la Diodati (quella che hai tu, a meno che non abbia la rarissima traduzione vera e propria di Luzzi, in volumetti, che incontrpo scarssima fortuna) che è detta appunto Versione Riveduta da Luzzi, e che usarono i TdG fino agli anni 60. Negli anni 80-90 venne preparata una revisione di questa che è detta Nuova Riveduta e che contiene la nota da lui citata.

Una brutta notizia per Aquila, l'ultima edizione della Nuova Riveduta ha cambiato radicalmente la nota a Matteo 1,22 per far scomparire il riferimento a "Geova".

Shalom
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
04/07/2010 10:40
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.383
Città: MONOPOLI
Età: 38
Re:
barnabino, 04/07/2010 10.17:

Caro Vittorio,


La mia versione della Sacra Bibbia di Luzzi (1930), non contiene note circa il Nome riferite a Matteo 1:21



Forse Aquila si riferisce alla Nuova Riveduta. Luzzi aveva riveduto la Diodati (quella che hai tu, a meno che non abbia la rarissima traduzione vera e propria di Luzzi, in volumetti, che incontrpo scarssima fortuna) che è detta appunto Versione Riveduta da Luzzi, e che usarono i TdG fino agli anni 60. Negli anni 80-90 venne preparata una revisione di questa che è detta Nuova Riveduta e che contiene la nota da lui citata.

Una brutta notizia per Aquila, l'ultima edizione della Nuova Riveduta ha cambiato radicalmente la nota a Matteo 1,22 per far scomparire il riferimento a "Geova".

Shalom




In ogni caso la mia versione della Luzzi non contiene nessuna nota in nessun punto. [SM=g27988]


Possiedo anche la Nuova Riveduta 2006 che nelle "Informazioni sul testo biblico della presente edizione" alla pagina 2 afferma tra le altre cose: "- il tetragramma Yhvh (generalmente pronunciato Yahvè), il nome di Dio più ricorrente nell'Antico Testamento, è stato reso con la veste grafica di SIGNORE."
Per quanto riguarda Matteo 1:22, NESSUNA NOTA!

[SM=x1408425]



04/07/2010 10:41
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Confermo Aquila58,
si tratta della "versione riveduta" in testo orginale dal dott. Giovanni Luzzi, SBBF. Quella in mio possesso è l'edizione italiana del 1987.
04/07/2010 10:46
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 67.472
Caro Vittorio,


Per quanto riguarda Matteo 1:22, NESSUNA NOTA!



Si, infati la nota era presente nell'edizione del 1987 e la successiva, ma è scomparsa in quella più recente del 2008. Bizzarra questa omissione...

Shalom
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
04/07/2010 13:12
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 37.010
TdG
Re:
jwfelix, 03/07/2010 18.00:

Leggi la nota b in Esodo 3:15 nella versione ORIGINALE francese.
Se non ce l'hai dimmelo che la scansiono.
Adesso devo andare in sala e non posso [SM=g7348]




04/07/2010 13:56
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 37.010
TdG
04/07/2010 16:15
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 42.277
Moderatore
confermo per la Luzzi. c'è in esodo... solo non ricordo che edizione sia perchè non l'ho qui.
04/07/2010 17:09
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re:
The Line, 04/07/2010 10.41:

Confermo Aquila58,
si tratta della "versione riveduta" in testo orginale dal dott. Giovanni Luzzi, SBBF. Quella in mio possesso è l'edizione italiana del 1987.




Infatti, è questa la versione, la stessa specificata anche da Barnabino.
Ce l' ho sotto i miei occhi: la nota a Matteo 1:21 afferma proprio quel che ho già riferito: "Gesù, in ebraico Iehoshua; vuol dire: Geova salva".
Ora, mi viene riferito che la nota medesima è stata modificata nelle edizioni successive, e che il nome "Geova" è stato tolto.
Come volevasi dimostrare... [SM=x1408442] [SM=g7642]


Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 06:26. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com