Caro Anselmo,
No, ma quello che mi infastidisce è che molti sostengono che é proprio il contenuto che impedisce la possibilità di porre la scritta BIBBIA o SACRA BIBBIA in copertina
Un'affermazione stravagante, per altro in copertina si specifica che la TNM è la traduzione delle "Sacre Scritture" che è il termine usato nella Bibbia per indicare la Bibbia (Romani 1,3). Tieni anche conto che la TNM non è la "Bibbia" cattolica perché non sono inclusi gli apocrifi dell'Antico Testamento che per noi non sono ispirati, dunque si tratta di due testi sensibilmente differenti.
Se la Cei ad esempio cura una traduzione non scrive in copertina "traduzione della CEI delle sacre scritture" ma vi pone, senza alcun timore, la parola BIBBIA o come altri SACRA BIBBIA
Non direi, la parola "Bibbia" di solito è scritto in caratteri grandi ma il nome completo è "
La Bibbia. Versione ufficiale CEI" specificando non è una Bibbia qualsiasi, ma è la
versione ufficiale dei vescovi italiani. Comunque, ripeto, la TNM usa "Sacre Scritture" per cui non capisco il problema.
Non è che questo sia per me importante ma un pó mi da fastidio
Chi ci critica per queste cose di fatto qualifica se stesso come ignorante, basterebbe soffermarsi un minimo per capire l'assurdità (e la gratuità) di certe affermazioni pretestuose.
Shalom