walterbergamini, 14/08/2017 20.54:
cosa significa "la richiesta di comprendere la natura"?
Puoi specificare?
Grazie...
Ciao Aquilotto.
Ma che fai , ogni tanto non riesci neanche a leggere per fare domande del genere?
Se tu sogneresti qualcosa che possa farti intendere che potrebbe essere un sogno da parte di Dio
non pregheresti Lui per saperne la natura?
Walteruccio mio, non ho mai sognato nulla del genere...
(naturalmente so già quello che mi scriverai, hai il vizio di essere estremamente ripetitivo....)
walterbergamini, 14/08/2017 20.54:
abbiamo ancora i doni di profezia, quindi?
E' una domanda che mi fai? Non stavamo parlando del sogno di Luca?
Tu sei abituato a " SPEZZETTARE LE SCRITTURE" io no! Il verso 17 recita quello che leggi.
Poi , sinceramente, sarebbe difficile spiegare a te che non conosci cosa significa "profetizzare" alla luce delle scritture del N. T.
Apri,invitami in un altro post e ne parliamo.
non c' è bisogno di aprire un altro 3d, "profetizzare" può significare, nel N.T., predire un avvenimento futuro ma in questo contesto, nel contesto della Pentecoste, "profetizzare" non significa predire eventi futuri, piuttosto rendere noto, come fece Pietro, che una determinata profezia si sta adempiendo in quel frangente.
Comunque, visto hai citato Atti 2:17 riguardo al sogno di Luca, ti ho fatto notare che in quel versetto non si parla solo di sogni ma anche di profetizzare...
walterbergamini, 14/08/2017 20.54:
Parliamone (per l' ennesima volta, ma portami la traduzione esatta dei passi biblici che sai e non quella fasulla della tua Bibbia)... [
Nel leggerti in queste parole mi hai fatto venire in mente un proverbio napoletano:
" 'Nu sputà 'N'cielo che 'n faccia te torna!!!"
La Bibbia "fasulla" da me riportata è " LA TRADUZIONE DEL NUOCO MONDO " del 1963 tradotta dall'inglese.
Sii meno arrogante nel giudicare il Diodati o altri solo perché conosci un po di Greco.
Sempre con simpatia.
Walter
beh Walter.
Questa risposta che hai dato non solo è ridicola, ma denota ancora una volta la tua...carenza di frutto dello spirito (Galati 5:22-23), evidentemente la chiesa walterbergamina non ne produce molto.
La TNM del 1987 è tradotta dall' inglese ma con fedele consultazione degli antichi testi ebraico e greco, mentre io ti dico che se la tua Bibbia traduce l' aggettivo teleios con "perfezione" (1 Corinti 13:10) è semplicemente manipolata, perchè quell' aggettivo, in greco, non significa "perfezione"
Stammi bene.
[Modificato da Aquila-58 14/08/2017 23:02]