Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva

Sottotitoli Jw Broadcasting

Ultimo Aggiornamento: 15/09/2015 15:45
Autore
Stampa | Notifica email    
12/09/2015 19:55
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 19
Età: 35
Buonasera a tutti.

Avrei bisogno di un'informazione, se è possibile, su come estrarre i sottotitoli italiani dai video mensili di JW Broadcasting.
Sinceramente ho già provato in numerosi e diversi modi ma senza successo, "ma nella moltitudine dei consiglieri c'è la riuscita", e forse qualcuno di voi ha già fatto questo tentativo.

Grazie in anticipo,
Saluti

P.s: Non ho scritto molto nel forum (diciamo anche molto poco [SM=g27995] ) ma seguo quasi ogni giorno i nuovi e vari post e ci tenevo a ringraziarvi del vostro impegno. [SM=g8925]

12/09/2015 20:52
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
pensa...: stavo facendo pure io la stessa domanda
12/09/2015 21:21
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re:
Drascus, 12/09/2015 19:55:


Sinceramente ho già provato in numerosi e diversi modi ma senza successo...


In che modi hai provato finora?

12/09/2015 22:10
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 19
Età: 35
Con diversi programmi pescati in rete che dovrebbero estrarre i sottotitoli da un video, compreso formato mp4.
Provato CCextractor, Mymp4Box, VideoUpdaterTools e Hybrid, tutti che hanno esito più o meno identico: il video (per la precisione broadcasting di settembre) non ha sottotitoli da estrarre...
[Modificato da Drascus 12/09/2015 22:10]
12/09/2015 23:14
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Effettivamente sono un po' ostici.
Prova con questo e facci sapere.
13/09/2015 12:27
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 945
TdG
Re:
Hal.9000, 12/09/2015 23:14:

Effettivamente sono un po' ostici.
Prova con questo e facci sapere.



La cosa interessa anche me.
Ho provato software e procedura ma non va.
Nelle proprietà del file vede solo il video e l'audio, non i sottotitoli.

Pertanto risulta impossibile salvarli come file testuale.



13/09/2015 13:33
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 32.351
TdG
14/09/2015 16:52
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
Re:
Hal.9000, 12/09/2015 23:14:

Effettivamente sono un po' ostici.
Prova con questo e facci sapere.



ho scaricato il software in questione ma caricando i video jw non risultano sottotitoli da estrarre


14/09/2015 19:28
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Sto studiando il caso, sembra un nuovo tipo di incapsulamento...
14/09/2015 20:15
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Svelato l'arcano: semplicemente non si può [SM=g1861197]

Trattasi di sottotitoli hardcoded, vale a dire impressi sulla traccia video in fase di codifica del file mp4. Fanno parte dell'immagine insomma, e non c'è programma che li possa scindere.

A dire il vero - cocciuto come sono su queste cose - un'idea mi sarebbe venuta ma è un po' complicata, adesso non ho tempo però...


[SM=x1408443]
15/09/2015 09:19
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
Re:
Hal.9000, 14/09/2015 20:15:

Svelato l'arcano: semplicemente non si può [SM=g1861197]


A dire il vero - cocciuto come sono su queste cose - un'idea mi sarebbe venuta ma è un po' complicata, adesso non ho tempo però...


[SM=x1408443]


Facci sapere allora... [SM=g7348]

15/09/2015 10:01
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Presto detto: un OCR che lavori sullo schermo.

punto-informatico.it/s_3533460/Download/News/capture2t...

Capture2Text è un piccolo programma gratuito per Windows che permette di catturare testi da qualsiasi immagine, file e programma selezionando una porzione del desktop di Windows. La parte di schermo selezionata viene analizzata dal software e tradotta in testo editabile mediante la tecnologia OCR. Per usarlo basta premere la combinazione di tasti Win+Q sulla tastiera del computer creare una selezione della porzione di schermo da cui estrapolare il testo con il mouse e, a seconda della scelta dell’utente, il testo estratto viene copiato nella clipboard oppure mostrato in una finestra apposita. È possibile scaricare il dizionario Italiano da Internet e includerlo nel programma. [descrizione presa dal sito www.aranzulla.it/programmi-per-ocr-25333.html]

capture2text.sourceforge.net/

Tenetemi al corrente
15/09/2015 11:23
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 17.688
TdG
Il software funziona anche se di difficile gestione, almeno per i comuni mortali come me ma, ha un pessimo OCR i tempi di correzione sono tali che conviene di più riscrivere il tutto.
Poi non so se occorre una configurazione particolare nel setting, escluso ovviamente la scelta della lingua italiana inserita.
***************************************************
“Non aver timore, poiché io sono con te. Non guardare in giro,
poiché io sono il tuo Dio. Di sicuro ti fortificherò.
Sì, realmente ti aiuterò. Sì, davvero ti sorreggerò fermamente
con la mia destra di giustizia”.
(Isaia 41:10)

****************************************************


Testimoni di Geova Online Forum



15/09/2015 11:42
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Grazie per il feedback Garoma.
Non l'ho ancora provato, ma ti chiedo: non converrebbe salvare il testo così come lo restituisce l'OCR e dopo averlo copiato su un documento MS Word o Writer di OpenOffice applicare la correzione automatica con gli strumenti integrati dell'editor? per velocizzare il più possibile


[Modificato da Hal.9000 15/09/2015 11:43]
15/09/2015 12:02
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 945
TdG
Re:
Hal.9000, 15/09/2015 11:42:

Grazie per il feedback Garoma.
Non l'ho ancora provato, ma ti chiedo: non converrebbe salvare il testo così come lo restituisce l'OCR e dopo averlo copiato su un documento MS Word o Writer di OpenOffice applicare la correzione automatica con gli strumenti integrati dell'editor? per velocizzare il più possibile



E' comunque un lavoraccio a mio avviso.

Un fratello del mio paese ha provato a fare diversamente. Mentre visualizzava il video, mettendo in pausa nei punti con molto testo, leggeva i sottotitoli e nel frattempo aveva lasciato in esecuzione sul tablet l'app DRAGON DICTATION.

Il risultato finale è ottimo se si legge scandendo bene e le correzioni da fare alla fine sono pochissime.
Credo che tutti quelli interessati ai sottotitoli lo siano tutti allo stesso scopo: permettere a fratelli e sorelle di leggere in anticipo le frasi per effettuare un doppiaggio homemade...
Questo sistema può essere utile allo scopo.

Saluti!


[Modificato da snorkeler 15/09/2015 12:04]
15/09/2015 15:45
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 17.688
TdG
Re:
Hal.9000, 15/09/2015 11:42:

Grazie per il feedback Garoma.
Non l'ho ancora provato, ma ti chiedo: non converrebbe salvare il testo così come lo restituisce l'OCR e dopo averlo copiato su un documento MS Word o Writer di OpenOffice applicare la correzione automatica con gli strumenti integrati dell'editor? per velocizzare il più possibile





Non conviene perché come detto, a meno di errori da parte mia nella configurazione, il 90% del testo è illeggibile.
***************************************************
“Non aver timore, poiché io sono con te. Non guardare in giro,
poiché io sono il tuo Dio. Di sicuro ti fortificherò.
Sì, realmente ti aiuterò. Sì, davvero ti sorreggerò fermamente
con la mia destra di giustizia”.
(Isaia 41:10)

****************************************************


Testimoni di Geova Online Forum



Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 22:34. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com