È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!
Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva

La lettera a Giuda e...Gesù/Michele arcangelo.

Ultimo Aggiornamento: 22/09/2017 22:24
Autore
Stampa | Notifica email    
14/09/2017 17:25
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re: Re:
Studentessa.95, 14/09/2017 16.36:



Innanzitutto faccio notare che l'autore del post prima scrive che nel verso 9 c'è la locuzione "o de" e poi "ou de".

Secondo i miei ricordi di greco classico mentre "ou" é un avverbio che significa "non",

"o" è un articolo determinato che significa il/lo; mentre "de" è una congiunzione che significa "ma".
Guardando l'interlineare nel testo greco c'è "o" è non "ou".

Non mi sembra quindi corretta la conclusione dell'autore perché la traduzione letterale di
"o de Michael o archaggelos"
sarebbe:
"Ma il Michele lo arcangelo".




la congiunzione de significa "ma, e , allora, ora"
in effetti nel testo greco troviamo

ho de Michael ho archaggelos

che alla lettera significa

Ma il Michele l' Arcangelo

Ma l' articolo in greco conserva l' originaria funzione di pronome dimostrativo in locuzioni come ho de ("ma quegli, quella, esso") oppure oi de ("ma quelli, quelle, essi"), all' inizio della frase quando è introdotto un nuovo soggetto, quindi il nostro amico ha ragione


Studentessa.95, 14/09/2017 16.36:


Inoltre è difficile vedere collegato il versetto 9 col 4, quando in mezzo ci sono i versetti dal 5 al 7, che spezzano la consecutio.




il raffronto è tra l' Arcangelo Michele e gli empi, i vv. 5-7 fanno degli esempi di empietà pregressi e nel versetto 8 l' avverbio homoios, similmente, allo stesso modo,ricollega il tutto.

In effetti, la congiunzione de, ma del versetto 9 sottolinea il contrasto tra l' Arcangelo e gli empi, così come la sottolinea nel versetto 10, houtoi de, "ma questi", riferito agli empi medesimi




barnabino, 14/09/2017 16.54:

Dovrei fare qualche ricerca, ma sapevo che in certi casi in greco l'articolo determinativo può essere usato come pronome dimostrativo.

Shalom




in effetti è così, vedi sopra





[Modificato da Aquila-58 14/09/2017 17:50]
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 17:43. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com