HaKeruv, 02/11/2017 19.09:
Il nome Geova compariva già nella Genesi di Mosè redatta nel 1500 a.C. circa.
Santo cielo, no.
La prima apparizione documentata del termine Jehova risale al 1200 d.C. circa, opera di un frate gesuita che, ignorando le basilari regole necessarie per leggere il testo masoretico, diffuse l'errata vocalizzazione. Come è del tutto vero che non si conosce la corretta pronuncia, è altrettanto vero che Jehova è senza dubbio una pronuncia errata frutto di ignoranza medioevale, che non tiene assolutamente conto di qere/ketiv.
So che non simpatizzate per la chiesa romana, pertanto dovrebbe urtarvi il fatto di utilizzare un nome per Dio che è stato diffuso da un gesuita
Scherzi a parte, .
Scherzi a parte, forse non ti è chiaro che la cosa che tu evidenzi è del tutto ininfluente: la forma Geova deriva dal latino IEHOVA, ma non è che la forma di un nome non sia italiana perchè deriva da una lettura medievale errata.
La lingua italiana ha completamente recepito la forma latina Iehova, una lettura scorretta della vocalizzazione del testo ebraico, ma che trasmetteva in modo corretto fin dall' inizio il significato, giacchè sin da allora la forma Iehova indicava comunque il Nome di Dio e null' altro, quindi non si sarebbe potuto italianizzare null' altro in alternativa.
Non esiste l' italianizzazione della vocalizzazione corretta di YHWH, pertanto non resta che usare l' unica italianizzazione conosciuta e riportata nei dizionari.
E' appena il caso di accennare che il recepimento di un termine da parte di una lingua nel corso dei secoli prescinde completamente dalla vocalizzazione esatta e originale....
Geova semanticamente significa YHWH e non qualcun altro, in italiano "Geova" trasmette correttamente il preciso messaggio dato a suo tempo, messaggio che in ebraico si trova nelle consonanti e non nelle vocali.
Infatti semanticamente sono le consonanti e non le vocali a dare il significato del Nome e Geova le conserva, giacchè deriva dall’ ibrido latino IEHOVA a sua volta derivante dal masoretico YEHOWAH!
Pertanto la forma italianizzata Geova ti porta proprio a conoscere le consonanti - che sono quelle che racchiudono il significato - cosa che non possono fare degli appellativi come Signore, Padre, eccetera, che semanticamente e filologicamente non c' entrano nulla con YHWH!
Ciao.