Geova, che più che una traduzione è un adattamento fonetico, indica in italiano il Dio della bibbia, ma non è il suo nome. Questo è il mio punto.
Quindi il nome di Gesù non sarebbe il nome del messia dato che non si conosce la pronuncia esatta in ebraico?
Geova è italianizzato come Gesù è italianizzato.
Se volete chiamarlo Geova e dire che tale parola indica Dio a me sta benissimo ma non trovo corretto affermare che quello è il nome di Dio in italiano, perchè non lo era in latino e non lo era nel masoretico. Tutto qui.
Ma nessuno dice che Geova è esatto storicamente in latino oppure in ebraico (anche se...) è una scelta comunicativa. Nessun filologo ti dirà la pronuncia esatta storicamente. I biblisti hanno offerto varie possibilità ma non si puo seguire le modi dei biblisti.
Geova è attestato da secoli nella lingua italiana e il nome non è un amuleto.
[Modificato da erevnitis 03/11/2017 14:29]