printprint
Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva

Diatessaron – Una nuova traduzione dei Vangeli

Ultimo Aggiornamento: 01/09/2018 21.26
Autore
Stampa | Notifica email    
09/03/2018 08.52
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.336
TdG
pubblicazione estratti su Academia
Torna online il mio capitolo 1 del Vangelo di Luca, seguiranno altre traduzioni.


independent.academia.edu/MassimoLabagnara


Link diretto: www.academia.edu/36115894/Diatessaron_Una_nuova_traduzione_dei_Vangeli_-_Luca_capitolo_1_-_Massimo_L...


Questo il commento introduttivo:

La parola greca “Diatessaron” significa “attraverso i quattro” e fin dal II secolo fu utilizzata in relazione ai Vangeli. Qui presento un’anteprima della mia nuova traduzione dei quattro Vangeli. Li ho tradotti direttamente dal testo greco dell'edizione critica Nestle-Aland28 (la più autorevole del nostro tempo) emendato alla luce dei miei studi di critica testuale di cui rendo conto nel presente libro. Ogni emendamento è indicato in calce. Questa traduzione presenta un testo privo delle forme imposte dalla tradizione, ad esempio Gesù Cristo è “Gesù l’Unto”, gli apostoli “gli Inviati”, l’angelo “il messaggero”, il Diavolo “il Calunniatore”, il prossimo “il vicino”, i beati “i felici”, il battesimo “l’immersione”, il vangelo “la buona notizia”, la croce “il palo” e così via in modo da presentare al lettore il significato originale delle espressioni. Propone anche il ripristino del nome di Dio nei Vangeli secondo criteri logici. Quando possibile ho usato il linguaggio delle conversazioni di ogni giorno delle persone comuni e ho evitato di usare espressioni che risulterebbero oscure per il moderno lettore italiano. Ma soprattutto rimane una traduzione particolarmente letterale dei Vangeli e conforme ai loro più antichi manoscritti.
Come generare una colonna di risultati da dei dati in colonnaExcel Forumuna02/10/2018 19.28 by GiuseppeMN
Islam, nuova stretta in Svizzera: un altro Cantone vieta il burqa in pubblicoAPOCALISSEnuova01/10/2018 18.44 by Max Cava
Domanda: Giuseppe fa parte dei 144000?dei16/10/2018 22.11 by Aquila-58
06/08/2018 09.11
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.336
TdG
In questi giorni si conclude la mia carriera PUBBLICA di studioso di manoscritti e critica testuale dei Vangeli.

Di conseguenza anche la mia partecipazione a questo forum si ridurrà nolto.

Oggi rimuoverò nella mia pagina web del sito academia.edu quasi tutti gli estratti delle mie ricerche.

Spero di aver edificato spiritualmente anche uno solo di voi.

Chi vorrà contattarmi può utilizzare la casella di posta del forum o scrivermi all'indirizzo: massimo.diatessaron@gmail.com


[SM=g7474]
[Modificato da TNM 06/08/2018 09.14]
06/08/2018 15.33
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 256
Erano davvero interessanti. Grazie per averli condivisi

~~~~~~~~

«Ogni istinto è assetato di dominio, e come tale cerca di filosofare» FRIEDRICH NIETZSCHE, Al di là del bene e del male
06/08/2018 16.10
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 53.147
Moderatore
Peccato, il materiale su Accademia era interessante...

Shalom
[Modificato da barnabino 06/08/2018 16.11]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
06/08/2018 16.19
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 10.536
Città: ACCIANO
Età: 84
TdG
Grazie Mille per condividere [SM=g28004]
06/08/2018 17.44
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.336
TdG
Grazie! Grazie! Grazie!
[SM=g2037508] [SM=g2037508] [SM=g2037508]



E ne avevo tanto altro ancora pronto da pubblicare!
[Modificato da TNM 06/08/2018 17.45]
28/08/2018 09.16
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.336
TdG
In omaggio a Giandujotta.50, barnabino e admintdg5 ho deciso di continuare a pubblicare online la mia traduzione letterale del Vangelo di Luca:


www.academia.edu/36115894/Diatessaron_Una_nuova_traduzione_dei_Vangeli_-_Luca_capitolo_1_-_Massimo_L...

28/08/2018 09.36
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 53.147
Moderatore
Ottimo!
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
01/09/2018 21.26
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.336
TdG
Ho appena terminato di tradurre dal greco il capitolo 1 del Vangelo di Luca.
La mia traduzione letterale è disponibile qui:

www.academia.edu/36115894/Diatessaron_Una_nuova_traduzione_dei_Vangeli_-_Luca_capitolo_1_-_Massimo_L...



Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
Cerca nel forum
Tag discussione
Discussioni Simili   [vedi tutte]

Home Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.5.0.0] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 05.53. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2018 FFZ srl - www.freeforumzone.com