05/11/2018 23:10 |
|
| | | OFFLINE | | Post: 8.018 | Città: BARI | Età: 70 | TdG | |
|
visto che non è possibile intervenire nella conversazione
di radio maria dico qualcosa sul caso Farneti Le monnier
*** rs p. 85 par. 2 Croce *** (riveduto)
Che dire dello strumento usato per mettere a morte il Figlio di Dio? È interessante che la Bibbia usa anche il termine xỳlon per identificare lo strumento usato. Il Dizionario illustrato greco-italiano di Liddell e Scott ne dà questa definizione: “Legno tagliato e pronto per l’uso, sia legna da ardere, sia legname da costruzione, . . . pezzo di legno, tronco, trave, palo, . . . bastone, clava, randello, . . . asse o trave a cui erano legati i malfattori, la Croce, N.T. . . . di legno vivo, pianta, albero”. (Le Monnier, 1975, p. 875) Per illustrare l’accezione “la Croce”, l’edizione inglese di questo dizionario, più ampia, cita Atti 5:30 e 10:39. In questi versetti, comunque, xỳlon è tradotto “legno” da Con, Di, EP, Mar, Na, VR e “albero” da KJ, RS. (Confronta questi significati con Galati 3:13; Deuteronomio 21:22, 23; vedi anche la nota ad Atti 5:30 in Ge).
La società torre di guardia ha dato ampia spiegazione su l’accezione “la Croce”,
ma io vorrei aggiungere una cosa che ritengo importante
la dico raccontandovi questa esperienza :
negli anni 90 una sorella trovò uno studio e lo passo a me ,era un giovane che andava all’università per diventare teologo(e lo divenne)
lo studio si faceva in casa mia
arrivò il momento di parlare della croce o palo
presi il vocabolario liddell e scott
“Legno tagliato e pronto per l’uso, sia legna da ardere, sia legname da costruzione, . . . ll. al sing. pezzo di legno, tronco, trave, palo, . . . bastone, clava, randello, . . .2 collare di legno,messo al collo del prigioniero,gogna.. asse o trave a cui erano legati i malfattori,…
3 asse o trave a cui erano legati i malfattori, la Croce, N.T. 4 tavolo o banco da cambiovalute (Le Monnier, 1975, p. 875
(notate bene dice al singolare)
Quindi spiegai che quando xulon è singolare si riferisce al tronco o palo
E non può essere la croce perchè ne possiede 2 chiamati stipes e patibulum
E lui mi disse e come facciamo a sapere che è singolare?
Semplice gli dissi , presi l’interlineare Galati 3:13 leggemmo xulou
Presi “the analitical greek lexicon” pagina 281 e dimostrai che è al singolare e questo vale per tutte le volte che si riferisce allo strumento per mettere a morte Cristo
Poi per avere una prova incrociata (mentre al singolare è palo)
presi il Rocci a pagina 1299 alla voce xulon dice che quando è al plurale è croce
fu argomento chiuso
il caso Farneti Le monnier
Farneti vide la scorrettezza di vedere la sua lettera privata che senza essere avvertito fu pubblicata in rete
Ricordo Farneti che scrisse al direttore Le Monnier di non farsi coinvolgere da spinte esterne ideologiche ma il direttore respinse questo consiglio risultato nessun testimone di Geova in tutto il mondo ha pubblicizzato Liddell e Scott
Come si dice cattiva mossa
Il 20 aprile 1999 è stato annunciato l’assorbimento della casa editrice Le Monnier da parte della Mondadori
ricerca.gelocal.it/iltirreno/archivio/iltirreno/1999/04/20/LF...
[Modificato da Angelo Serafino53 05/11/2018 23:18] |
|
|
|
05/11/2018 23:35 |
|
|
Molto meglio il vecchio Rocci o l'aggiornato Montanari...
Shalom --------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte
FORUM TESTIMONI DI GEOVA |
|
05/11/2018 23:45 |
|
| | | OFFLINE | | Post: 8.018 | Città: BARI | Età: 70 | TdG | |
|
barnabino, 05/11/2018 23.35:
Molto meglio il vecchio Rocci o l'aggiornato Montanari...
Shalom
Ho la settima edizione inglese di liddel scott
dice a pagina 862
nella Lxx kurios sta per JEHOVAH |
|
05/11/2018 23:52 |
|
|
Se parliamo dell'edizione inglese è un altro discorso... è un classico.
Shalom [Modificato da barnabino 05/11/2018 23:52] --------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte
FORUM TESTIMONI DI GEOVA |
|
05/11/2018 23:58 |
|
| | | OFFLINE | | Post: 8.018 | Città: BARI | Età: 70 | TdG | |
|
barnabino, 05/11/2018 23.52:
Se parliamo dell'edizione inglese è un altro discorso... è un classico.
Shalom
l'ho pesato in questo momento 4 chili |
|
06/11/2018 07:58 |
|
| | | OFFLINE | Post: 50.061 | Città: PINEROLO | Età: 53 | TdG | |
|
Angelo Serafino53, 05/11/2018 23:10:
visto che non è possibile intervenire nella conversazione
di radio maria dico qualcosa sul caso Farneti Le monnier
*** rs p. 85 par. 2 Croce *** (riveduto)
Che dire dello strumento usato per mettere a morte il Figlio di Dio? È interessante che la Bibbia usa anche il termine xỳlon per identificare lo strumento usato. Il Dizionario illustrato greco-italiano di Liddell e Scott ne dà questa definizione: “Legno tagliato e pronto per l’uso, sia legna da ardere, sia legname da costruzione, . . . pezzo di legno, tronco, trave, palo, . . . bastone, clava, randello, . . . asse o trave a cui erano legati i malfattori, la Croce, N.T. . . . di legno vivo, pianta, albero”. (Le Monnier, 1975, p. 875) Per illustrare l’accezione “la Croce”, l’edizione inglese di questo dizionario, più ampia, cita Atti 5:30 e 10:39. In questi versetti, comunque, xỳlon è tradotto “legno” da Con, Di, EP, Mar, Na, VR e “albero” da KJ, RS. (Confronta questi significati con Galati 3:13; Deuteronomio 21:22, 23; vedi anche la nota ad Atti 5:30 in Ge).
La società torre di guardia ha dato ampia spiegazione su l’accezione “la Croce”,
ma io vorrei aggiungere una cosa che ritengo importante
la dico raccontandovi questa esperienza :
negli anni 90 una sorella trovò uno studio e lo passo a me ,era un giovane che andava all’università per diventare teologo(e lo divenne)
lo studio si faceva in casa mia
arrivò il momento di parlare della croce o palo
presi il vocabolario liddell e scott
“Legno tagliato e pronto per l’uso, sia legna da ardere, sia legname da costruzione, . . . ll. al sing. pezzo di legno, tronco, trave, palo, . . . bastone, clava, randello, . . .2 collare di legno,messo al collo del prigioniero,gogna.. asse o trave a cui erano legati i malfattori,…
3 asse o trave a cui erano legati i malfattori, la Croce, N.T. 4 tavolo o banco da cambiovalute (Le Monnier, 1975, p. 875
(notate bene dice al singolare)
Quindi spiegai che quando xulon è singolare si riferisce al tronco o palo
E non può essere la croce perchè ne possiede 2 chiamati stipes e patibulum
E lui mi disse e come facciamo a sapere che è singolare?
Semplice gli dissi , presi l’interlineare Galati 3:13 leggemmo xulou
Presi “the analitical greek lexicon” pagina 281 e dimostrai che è al singolare e questo vale per tutte le volte che si riferisce allo strumento per mettere a morte Cristo
Poi per avere una prova incrociata (mentre al singolare è palo)
presi il Rocci a pagina 1299 alla voce xulon dice che quando è al plurale è croce
fu argomento chiuso
il caso Farneti Le monnier
Farneti vide la scorrettezza di vedere la sua lettera privata che senza essere avvertito fu pubblicata in rete
Ricordo Farneti che scrisse al direttore Le Monnier di non farsi coinvolgere da spinte esterne ideologiche ma il direttore respinse questo consiglio risultato nessun testimone di Geova in tutto il mondo ha pubblicizzato Liddell e Scott
Come si dice cattiva mossa
Il 20 aprile 1999 è stato annunciato l’assorbimento della casa editrice Le Monnier da parte della Mondadori
ricerca.gelocal.it/iltirreno/archivio/iltirreno/1999/04/20/LF...
Attenzione Angelo,
La nostra risposta non è stata ineccepibile e il valore del Liddell-Scott non si misura dall'uso che ne facciamo noi.
Detto questo, fa attenzione, perchè l'affermazione "il Rocci a pagina 1299 alla voce xulon dice che quando è al plurale è croce" non è corretta, allego la foto del Rocci.
Da un lato, come strumento di tortura il Rocci indica il singolare, dall'altro nel NT il plurale non indica la croce (vedi Mt 26,47 μετ’ αὐτοῦ ὄχλος πολὺς μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων) ma il singolare è talvolta usato come suo riferimento (vedi Atti 5,30 ἐπὶ ξύλου).
Saluti
Simon
[Modificato da (SimonLeBon) 06/11/2018 07:59] |
|
06/11/2018 09:43 |
|
| | | OFFLINE | | Post: 8.018 | Città: BARI | Età: 70 | TdG | |
|
(SimonLeBon), 06/11/2018 07.58:
Attenzione Angelo,
Da un lato, come strumento di tortura il Rocci indica il singolare, dall'altro nel NT il plurale non indica la croce (vedi Mt 26,47 μετ’ αὐτοῦ ὄχλος πολὺς μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων) ma il singolare è talvolta usato come suo riferimento (vedi Atti 5,30 ἐπὶ ξύλου).
Saluti
Simon
attenzione tu simonlebon 😄
può darsi che il mio discorso è da rivedere
ma la scrittura da te citata non è pertinente
(Matteo 26:47) ...E mentre parlava ancora, ecco, Giuda, uno dei dodici, venne e con lui una grande folla con spade e bastoni,(ξύλων) [mandata] dai capi sacerdoti e dagli anziani del popolo.
anzi questa scrittura io la cito proprio per dimostrare che ξύλων
plurale non possono essere croci ma bastoni che possedeva la turba
per arrestare Gesù è ovvio che il contesto stabilisce di cosa si parla
il discorso che ξύλωu singolare di legno(trave palo) rimane in piedi
buona giornata
|
|
06/11/2018 17:56 |
|
| | | OFFLINE | Post: 50.061 | Città: PINEROLO | Età: 53 | TdG | |
|
Angelo Serafino53, 06/11/2018 09:43:
attenzione tu simonlebon 😄
può darsi che il mio discorso è da rivedere
ma la scrittura da te citata non è pertinente
(Matteo 26:47) ...E mentre parlava ancora, ecco, Giuda, uno dei dodici, venne e con lui una grande folla con spade e bastoni,(ξύλων) [mandata] dai capi sacerdoti e dagli anziani del popolo.
anzi questa scrittura io la cito proprio per dimostrare che ξύλων
plurale non possono essere croci ma bastoni che possedeva la turba
per arrestare Gesù è ovvio che il contesto stabilisce di cosa si parla
il discorso che ξύλωu singolare di legno(trave palo) rimane in piedi
buona giornata
Caro Serafino,
Hai visto cosa dice Atti 5,30. Dimmi tu dove il NT usa il plurale ad indicare la croce?
Simon
|
|
08/11/2018 18:58 |
|
| | | OFFLINE | | Post: 8.018 | Città: BARI | Età: 70 | TdG | |
|
(SimonLeBon), 06/11/2018 17.56:
Caro Serafino,
Hai visto cosa dice Atti 5,30. Dimmi tu dove il NT usa il plurale ad indicare la croce?
Simon
sappiamo entrambi che non esiste
|
|
08/11/2018 21:15 |
|
| | | OFFLINE | Post: 50.061 | Città: PINEROLO | Età: 53 | TdG | |
|
Angelo Serafino53, 08/11/2018 18:58:
sappiamo entrambi che non esiste
Esatto, quindi il ragionamento basato sul Rocci purtroppo implode.
O meglio, bisognerebbe chiedere agli autori perchè hanno scritto in quel modo.
Simon
[Modificato da (SimonLeBon) 08/11/2018 21:16] |
|
11/11/2018 14:46 |
|
| | | OFFLINE | | Post: 8.018 | Città: BARI | Età: 70 | TdG | |
|
Come mai radio Maria
Tiene molto al discorso croce ? ce una cosa che non dice ,
loro l’adorano esattamente come il Padre Figlio e Spirito santo
E questo però solo una volta all’anno , nel giorno di venerdì santo
Tutti gli altri giorni invece viene venerata
Link …venerdì santo adorazione della croce
www.youtube.com/results?search_query=venerd%C3%AC+santo+adorazione+del...
|
|
12/11/2018 08:08 |
|
| | | OFFLINE | Post: 50.061 | Città: PINEROLO | Età: 53 | TdG | |
|
Angelo Serafino53, 11/11/2018 14:46:
Come mai radio Maria
Tiene molto al discorso croce ? ce una cosa che non dice ,
loro l’adorano esattamente come il Padre Figlio e Spirito santo
E questo però solo una volta all’anno , nel giorno di venerdì santo
Tutti gli altri giorni invece viene venerata
Radio Maria ci ha ormai abituati alla sua visione-tarocca della verità, dove si declamano verità preconcette che vengono di volta in volta smentite dai fatti. Ma poco importa, a loro.
Penso siano stati i precursori della post-verità, molto in voga oggi.
Simon |
|
12/11/2018 08:10 |
|
| | | OFFLINE | Post: 50.061 | Città: PINEROLO | Età: 53 | TdG | |
|
(SimonLeBon), 08/11/2018 21:15:
Esatto, quindi il ragionamento basato sul Rocci purtroppo implode.
O meglio, bisognerebbe chiedere agli autori perchè hanno scritto in quel modo.
Simon
Dimenticavo di dire che c'è un altro ragionamento, in senso opposto, che è sostenuto dal testo del NT: la Bibbia non parla mai di "pali" al plurale, ma sempre e solo di uno oggetto unico, sia che venga trasportato, sia che venga usato per ammazzare Gesu'.
Siccome per fare la "croce" a T ne servono due, ma il testo parla sempre e solo al singolare, significa che la "famosa" croce a T a due bracci ha poco sostegno testuale, in un ambito dove il plurale viene usato per altri casi.
Simon |
|
16/11/2018 11:11 |
|
| | | OFFLINE | | Post: 8.018 | Città: BARI | Età: 70 | TdG | |
|
[QUOTE:
*** rs p. 85 par. 2 Croce *** (riveduto)
Che dire dello strumento usato per mettere a morte il Figlio di Dio? È interessante che la Bibbia usa anche il termine xỳlon per identificare lo strumento usato. Il Dizionario illustrato greco-italiano di Liddell e Scott ne dà questa definizione: “Legno tagliato e pronto per l’uso, sia legna da ardere, sia legname da costruzione, . . . pezzo di legno, tronco, trave, palo, . . . bastone, clava, randello, . . . asse o trave a cui erano legati i malfattori, la Croce, N.T. . . . di legno vivo, pianta, albero”. (Le Monnier, 1975, p. 875) Per illustrare l’accezione “la Croce”, l’edizione inglese di questo dizionario, più ampia, cita Atti 5:30 e 10:39. In questi versetti, comunque, xỳlon è tradotto “legno” da Con, Di, EP, Mar, Na, VR e “albero” da KJ, RS. (Confronta questi significati con Galati 3:13; Deuteronomio 21:22, 23; vedi anche la nota ad Atti 5:30 in Ge).
Allego la citazione originale inglese di Liddell e Scott
ricerca.gelocal.it/iltirreno/archivio/iltirreno/1999/04/20/LF...
|
|
16/11/2018 11:22 |
|
| | | OFFLINE | Post: 4.141 | Città: BOCA | Età: 52 | |
|
(SimonLeBon), 12/11/2018 08.10:
Dimenticavo di dire che c'è un altro ragionamento, in senso opposto, che è sostenuto dal testo del NT: la Bibbia non parla mai di "pali" al plurale, ma sempre e solo di uno oggetto unico, sia che venga trasportato, sia che venga usato per ammazzare Gesu'.
Siccome per fare la "croce" a T ne servono due, ma il testo parla sempre e solo al singolare, significa che la "famosa" croce a T a due bracci ha poco sostegno testuale, in un ambito dove il plurale viene usato per altri casi.
Simon
L'indicazione è interessante.
D'altra parte se per Dio sarebbe stato importante far conoscere la forma precisa dello strumento su cui venne messo a morte Gesù l'avrebbe fatto scrivere con chiarezza nella Bibbia invece a questa forma non si fa alcun riferimento.
È l'uomo che purtroppo dà importanza a FORME e SIMBOLI
Saluti [Modificato da claudio2018 16/11/2018 11:23] |
|
16/11/2018 20:52 |
|
| | | OFFLINE | | Post: 8.018 | Città: BARI | Età: 70 | TdG | |
|
claudio2018, 16/11/2018 11.22:
L'indicazione è interessante.
D'altra parte se per Dio sarebbe stato importante far conoscere la forma precisa dello strumento su cui venne messo a morte Gesù l'avrebbe fatto scrivere con chiarezza nella Bibbia invece a questa forma non si fa alcun riferimento.
È l'uomo che purtroppo dà importanza a FORME e SIMBOLI
Saluti
Dear Claudio ti vedo interessato a questo discorso , dai un occhiata a questo libro
khazarzar.skeptik.net/books/crux002.pdf |
|
17/11/2018 10:03 |
|
| | | OFFLINE | | Post: 8.018 | Città: BARI | Età: 70 | TdG | |
|
claudio2018, 16/11/2018 11.22:
L'indicazione è interessante.
D'altra parte se per Dio sarebbe stato importante far conoscere la forma precisa dello strumento su cui venne messo a morte Gesù l'avrebbe fatto scrivere con chiarezza nella Bibbia invece a questa forma non si fa alcun riferimento.
È l'uomo che purtroppo dà importanza a FORME e SIMBOLI
Saluti
caro Claudio
il capitolo sette (pag 303) dove c'è la conclusione del libro, si avvicina a quello che hai detto:
1) "In primo luogo, qual è la terminologia della crocifissione antica - pre-cristiana?" La risposta è che non esisteva una tale terminologia. C'era solo una terminologia di sospensione - un gruppo di parole e idiomi che erano usati più o meno in modo intercambiabile quando riferendosi a varie forme di sospensione ... Il problema è che nessuna terminologia specifica è legata a questa particolare forma di esecuzione - prima dell'esecuzione di Gesù.
Quando si tratta dei termini individuali, si possono trarre alcune conclusioni. un σταυρός è un palo nel senso più ampio: non è l'equivalente di una "croce" (†), in alcuni casi è una sorta di dispositivo di sospensione, utilizzato per la sospensione di cadaveri, torture o in alcuni casi sospensioni esecuzioni. non si dice nulla di ciò che è stato fatto o di come è apparso. "
khazarzar.skeptik.net/books/crux002.pdf
(traduzione automatica) |
|
17/11/2018 12:54 |
|
| | | OFFLINE | Post: 50.061 | Città: PINEROLO | Età: 53 | TdG | |
|
claudio2018, 16/11/2018 11:22:
L'indicazione è interessante.
D'altra parte se per Dio sarebbe stato importante far conoscere la forma precisa dello strumento su cui venne messo a morte Gesù l'avrebbe fatto scrivere con chiarezza nella Bibbia invece a questa forma non si fa alcun riferimento.
È l'uomo che purtroppo dà importanza a FORME e SIMBOLI
Saluti
E' la storia della "crocefissione" che è andata in quel senso. Inizialmente Gesu' non veniva raffigurato in nessuna maniera, poi simbolicamente, ma erano passati i decenni e i secoli.
A un certo punto la questione era diventata "virale" e si è cominciato a raffigurare Gesu' in croce come se fosse un evento storico.
Ma non lo è.
Simon
|
|
|
|