Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva

Parodia abruzzese brano Maneskin spopola sui social

Ultimo Aggiornamento: 21/11/2018 18:42
Autore
Stampa | Notifica email    
21/11/2018 07:49
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 50.061
Città: PINEROLO
Età: 53
TdG
Titolo diventa 'Lu porch n'arvè'
Titolo diventa 'Lu porch n'arvè' (Il maiale non torna) , da testo poi canzone in dialetto

vs.ansa.it/sito/video_mp4_export/a20181120185038065.mp4

Una parodia in dialetto abruzzese del brano 'Torna a casa' dei Maneskin, canzone al primo posto di tutte le classifiche, sta spopolando sui social network e in poche ore è diventata virale. Oltre 200mila le visualizzazioni e migliaia di condivisioni e commenti. 'Lu porch n'arvè', cioè 'Il maiale non torna', il titolo del brano, che narra le tradizioni abruzzesi attraverso i modi di dire dialettali.

...

Fonte
21/11/2018 07:49
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 50.061
Città: PINEROLO
Età: 53
TdG
Re: Titolo diventa 'Lu porch n'arvè'
Forte questa, in dialetto abruzzese!

Simon

21/11/2018 18:42
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 32.358
TdG
Re: Re: Titolo diventa 'Lu porch n'arvè'
(SimonLeBon), 21.11.2018 07:49:

Forte questa, in dialetto abruzzese!

Simon






La parabola del figluol prodigo nel dialetto di Opi (Aq)


I rraccunde di’ figlie sciambagnóle

N’ómmene tenéva ddu’ figlie. Ne jurne i’ cchiù gione decette aj patre: «Tatà, damme la rróbba che ‘m’attocca». I acquescı’ i’ patre respartette la rróbba sé che je figlie.

Dóppe ca’ jurne, i’ figlie cchiù pìcquele mettette nzembra tutte quele che ‘teneva i së ne jette a në pajese che števa dalunghe: lòche chemenzette a ‘fà la bella vita i së lequette tutte je solde. Ma, quande se magnette tutte, aj pajése addó štéva, ce facette na brutta caraštìa i acquescı’ jisse s’appezzendette.

Ndanne i’ vaglione jette a ‘fatià pe ‘ne padrone de quide pajese ch’i’ mannette a la massarìa sé a ‘fà i’ percare.

I’ pore vaglione se sarrìa magnate le glianne che ‘deva a je pórche, ma nescjune ce deva cria.

Acquescı’ chemenzette a ‘raggenà i decette: «A la casa ’i pàtreme je jardzune nën dìrane mà la cigna. Tinne sembe na frega da magnà i ‘da veve. Le pane i lle vine nën ge manga mà traménde ji ecche me šténghe a ‘merì ’i fame! Mo me ne vèie, revaie a pàtremë i cë dice: «Tatà, sò fattë peccate cóndra Ddie i ‘cóndra de ti; ne mèretë cchiù d’èsse figlie a ‘ti; m’ha’ da trattà come a në sérve».

Chemenzette i’ viéje e së rabbiette da i’ patre sé.

Quande štéva angore dalunghe, i’ patre i’ requenescette, ma nën ge facette nescjune paliatone, manghe ne recetózze; ce jette ngóndra, d’abbraccette i dë vacette.

I’ figlie decette aj patre: «Tatà, sò fattë peccate cóndra Ddie i ‘cóndra de ti. Me nn’abbrevógne: nën de sò cchiù figlie: tràttame come a në sérve!».

Ma i patre chemmannette a jë sérve: «Facéte lešte! Pertete d’àbbete cchiù belle che ce šta, facétede recagnà i cavezà; mettìtece pure ne brellocche aj dite. Po’ pegliete i’ vetélle cchiù jerasse, ’ccedétede, voie ema magnà bone i fà fešta, perchè sse vaglione s’eva mórte i ‘mo è renatë; s’eva perdute i dë sò retrevate».

I tuttë chemenzirne a ‘fà fešta. Ndande i’ figlie cchiù jerósse, che števa a la cambagna, traménde remeneva a la casa, sendette ca ballévane i senévanë.

Acquescı’ chiamette une de sérve i cë addemmannette che štéva a seccèdë.

I’ sérve ce decette: «Fràtete se n-ë remenutë i pàtretë ha fatte scannà i’ vetélle cchiù jerasse, perché jisse è remenutë sane i salvë».

Acquescı’ s’arrajette i ‘nën veleva trasì a la casa.

Ma i’ patre scette pe ‘cercà de fadde rendrà.

Ma quide ce renfaccette: «Nzómma acquescı’ è? Ji te facce la fatìa da tande anne i në më se datë manghe ne crapitte pe fà fešta che je chembagne mé. Ma mo ca se n-ë remenutë sse rebbettate, che ‘s’è fattë pelì tutte je quatrine da le male fémmene, pe jisse sé’ fattë ’ccide i’ vetélle cchiù jerasse».

I’ patre ce respennette: «Figlie mé, tu sé’ sembë štate nzembra a ‘mi i tuttë quele che ténghë ji té’ pure tu; mo n’ema penzà a sce vaie, ema esse quendénde, perché fràtete s’eva mórte i ‘mo è renatë; s’eva perdute i dë sò retrevate».


E qui'la traduzione! [SM=g27987]


La Parabola del figliol prodigo

Un uomo aveva due figli. Un giorno il più giovane, disse a suo padre: “Padre, dammi
la parte di eredità che mi aspetta”. E il padre divise i suoi beni tra i figli.
Dopo qualche giorno, il figlio più
piccolo mise insieme tutto ciò che aveva e se ne
andò in un paese lontano: e li si diede alla bella vita e si mangiò tutti i soldi. Ma,
quando ebbe finito tutto, nel paese dove si trovava, ci fu una grande carestia: e così
egli cominciò a provare la miseri
a.
Allora andò a mettersi al servizio di un signore di quel paese, che lo mandò nella
sua tenuta a guardare i porci.
Egli avrebbe desiderato riempirsi lo stomaco con le ghiande che mangiavano i
porci, ma nessuno gliene dava.
Allora cominciò a pen
sare tra sé e sé e disse: “Quanti servitori a casa di mio padre
hanno pane a volontà ed invece io qui sto morendo di fame! Adesso parto, me ne
vado da mio padre e gli dico: “Padre, ho peccato contro Dio
e contro di te; non
merito più di essere tuo figlio;
trattami come un servo”.
Si mis
e in cammino e se ne andò da suo
padre.
Mentre egli era ancora lontano, suo padre lo vide, e ne ebbe pietà; gli corse
incontro, lo abbracciò e lo baciò.
E il figlio disse: “ Padre ho peccato contro Dio e contro di t
e e non merito più di
essere tuo figlio: trattami come un tuo servo!”
.
Ma il padre disse ai servi: “Presto! Portate l’ abito più bello e fateglielo indossare;
mettetegli un anello al dito e le scarpe ai piedi. Poi prendete un vitello grasso,
ammazzatelo
, mangiamo e facciamo festa, perché questo ragazzo era morto e
adesso è resuscitato; si era perduto ed è stato ritrovato”.
Ed incominciarono a far festa. Intanto il figlio più grande, che era in campagna,
mentre ritornava e si avvicinava a casa, sentì c
he suonavano e ballavano.
Allora chiamò uno dei servi e gli domandò che stava succedendo.
Il servo gli disse: “E’ tornato tuo fratello e tuo padre ha fatto ammazzare il vitello
più grasso,perch
é egli è
ritornato sano e salvo”.
Allora si arrabbiò e
non voleva rientrare a casa.
Ma il padre uscì e cerco di convincerlo ad entrare.
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
Cerca nel forum
Tag discussione
Discussioni Simili   [vedi tutte]

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 00:48. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com