(SimonLeBon), 06/06/2019 21.36:
Intanto che il VVRL conta le volte che Dio ha "aperto le finestre", riporto qui il commento alla cattolicissima versione del Pontificio Istituto Biblico (PIB), che mi è costata un occhio della testa, ma alla fine mi è arrivata.
La PIB traduce "Poi disse Dio: 'Vi sia uno strato in mezzo alle acque per tener separate le une dalle altre'. E cosi' fu."
e la nota spiega:
"7-8 lo strato: quello che noi volgarmente chiamiamo la volta del cielo (la Volgata traduce firmamentum, come dire solidità, e di li viene il nostro firmamento). Come noi nel linguaggio familiare, cosi' il sacro autore descrive i fenomeni cosmologici secondo le apparenze, e pone come sospese sulla volta del cielole acque che poi cadono in pioggia, a differenza delle masse liquide, che formano uno dei componenti della terra, e in quei primordi tenevano sommersi i continenti (vv. 9-10)"
Simon
p.s. So che sono parole scritte "al vento" ma per fortuna ci sono lettori piu' obiettivi del nostro VVRL.
Simon sei un mito!!
Ma tu leggi quello che posti?
Che significa il firmamentum come idea di solidità?
Se tu, da buon ingegnere, devi separare le acque di due corsi d'acqua, usi qualcosa di solido e impermeabile o usi l'aria?