Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva

Kyrios o Tetragramma nel NT: traduzione o interpretazione?

Ultimo Aggiornamento: 08/05/2020 23:26
Autore
Stampa | Notifica email    
06/05/2020 23:41
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 67.472
Re:
Angelo Serafino53, 06/05/2020 23:33:



Quello che dice la Watchtower

*** wp17 n. 4 p. 12 Elias Hutter e le sue straordinarie Bibbie in ebraico ***


Appropriatamente Hutter tradusse i titoli Kỳrios (Signore) e Theòs (Dio) con “Geova” (יהוה, JHVH), laddove il testo originale greco riportava una citazione dalle Scritture Ebraiche o nei casi in cui lui pensava che quei titoli si riferissero a Geova.

bit.ly/2W7AhtL



Appunto: "in cui lui pensava". Questo è il valore delle versioni ebraiche, non è un valore intrinseco ma il fatto che ci permettano di capire dove altri eruditi hanno creduto di vedere che quei titoli si riferissero a Geova. Come dire, se lo penso io e l'aveva pensato anche Hutter allora, forse, non è solo un mio giudizio soggettivo.

Shalom
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 07:59. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com