23/09/2020 17:13 |
|
Trinitario [Non Registrato] | |
|
snorkeler, 23/09/2020 17:03:
E in quale mondo, di grazia, se non quello filosofico, due titoli assegnati a due persone diverse le rendono magicamente una sola persona?
Un solo Dio, per favore basta con questa sola persona. |
|
|
|
23/09/2020 17:27 |
|
|
Trinitario , 12.09.2020 12:20:
(...)
In definitiva, si può affermare che l’originalità cristiana non consista tanto nel pregare la Trinità, quanto nel pregare trinitariamente, ossia nel pregare secondo il dinamismo della Trinità, rivolgendosi, cioè, al Padre per mezzo del Figlio e nello Spirito. L’autentica preghiera cristiana è sempre la stessa preghiera di Gesù, ma nel senso specifico della preghiera fatta a Dio Padre con Lui, grazie al suo Spirito, per mezzo di Lui ed in Lui."
Ora se proprio si vuol combattere o screditare la Trinità si contesti quanto sopra e non il modalismo,le scritture che ha citato mostrano che il padre e il figlio sono due persone distinte, cosa ovvia per tutti i trinitari.
e chi può spiegare a VVRL-Aldo-evangelico e Ciccino-Longo che la preghiera va rivolta al Padre, e non a Gesù, il Figlio di Dio? |
|
23/09/2020 17:45 |
|
Trinitario [Non Registrato] | |
|
I-gua, 23/09/2020 17:27:
e chi può spiegare a VVRL-Aldo-evangelico e Ciccino-Longo che la preghiera va rivolta al Padre, e non a Gesù, il Figlio di Dio?
Sta parlando del pregare trinitariamente nella realtà trinitaria (si prega cioè il padre per mezzo del figlio nello spirito santo) non sta dicendo che è sbagliato pregare le singole persone che sono Dio:
"Si pregano o si dovrebbero pregare le tre persone della Trinità." |
|
23/09/2020 18:53 |
|
|
ah.... "rivolgersi al Padre" significa "rivolgersi al Figlio"?
ma l'autentica preghiera di Gesù non è sempre e solo rivolta a YHWH???
|
|
23/09/2020 18:59 |
|
| | | OFFLINE | | Post: 8.016 | Città: BARI | Età: 70 | TdG | |
|
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Trinitario , 23/09/2020 17:13:
Un solo Dio, per favore basta con questa sola persona.
trinitario
in base a questa scrittura sono uno o sono due?
(Giovanni 10:30) "Io e il Padre siamo uno”.
risposta telegrafica grazie
|
|
23/09/2020 19:02 |
|
Trinitario [Non Registrato] | |
|
I-gua, 23/09/2020 18:53:
ah.... "rivolgersi al Padre" significa "rivolgersi al Figlio"?
ma l'autentica preghiera di Gesù non è sempre e solo rivolta a YHWH???
Non ho capito se stai facendo domande solo per attaccare e sparare giudizi come hai fatto sopra a proposito della chiesa, o ti interessa veramente conoscere come la pensa l'altro, il dialogo è una cosa, sparare giudizi non è dialogo e personalmente non mi interessa essere giudicato da te, non concludi nulla. |
|
23/09/2020 19:07 |
|
Trinitario [Non Registrato] | |
|
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Angelo Serafino53, 23/09/2020 18:59:
trinitario
in base a questa scrittura sono uno o sono due?
(Giovanni 10:30) "Io e il Padre siamo uno”.
risposta telegrafica grazie
Hen é neutro va tradotto "una COSA sola" il padre e il figlio sono una cosa sola (stessa sostanza divina) non una sola persona, ne abbiamo parlato prima,il padre e il figlio sono due persone distinte ma un unico Dio, una unica cosa appunto.
|
|
23/09/2020 19:41 |
|
| | | OFFLINE | | Post: 8.016 | Città: BARI | Età: 70 | TdG | |
|
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Trinitario , 23/09/2020 19:07:
Hen é neutro va tradotto "una COSA sola" il padre e il figlio sono una cosa sola (stessa sostanza divina) non una sola persona, ne abbiamo parlato prima,il padre e il figlio sono due persone distinte ma un unico Dio, una unica cosa appunto.
bisogna dirlo subito a ciccino
(stessa sostanza divina) non una sola persona
(non voglio discuterla)
Non ho mai messo in dubbio l'onestà religiosa di ciccino il tuo correligionario
adesso deve prendere nota la prossima volta che cita
(Giovanni 10:30) "Io e il Padre siamo uno”.
ci crederà?
|
|
23/09/2020 19:56 |
|
Trinitario [Non Registrato] | |
|
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Angelo Serafino53, 23/09/2020 19:41:
bisogna dirlo subito a ciccino
(stessa sostanza divina) non una sola persona
(non voglio discuterla)
Non ho mai messo in dubbio l'onestà religiosa di ciccino il tuo correligionario
adesso deve prendere nota la prossima volta che cita
(Giovanni 10:30) "Io e il Padre siamo uno”.
ci crederà?
Avete un modalista nel forum?
Dire che il padre e il figlio siano una stessa persona é gravissimo...
|
|
23/09/2020 19:57 |
|
|
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Trinitario , 23/09/2020 19:07:
Hen é neutro va tradotto "una COSA sola" il padre e il figlio sono una cosa sola (stessa sostanza divina) non una sola persona, ne abbiamo parlato prima,il padre e il figlio sono due persone distinte ma un unico Dio, una unica cosa appunto.
Trinitario, che fai ci riprovi?
Hen è neutro e significa "UNO" non "una cosa sola".
Quindi "hen" non significa affatto "stessa sostanza divina" (se fosse così ci sarebbero voluti tre secoli per formulare l' homoousìa?).
Ti è stato già detto che lo stesso pronome neutro è usato anche in relazione ai discepoli che sono "hen" come lo sono il Padre e il Figlio.
Quindi biblicamente parlando quel numerale non indica identica sostanza divina ma unità di azione, di intenti.
Lo stesso pronome neutro viene usato anche in 1 Corinti 3:8:
"Chi pianta e chi annaffia HEN EISIN", "UNO SONO".
Quindi biblicamente parlando il numerale neutro hen non indica in nessuna maniera "stessa sostanza divina"
Ma ne avevamo già parlato, perchè ci ritorni sopra?
Non capisco perchè stare a ripetere le stesse cose
|
|
23/09/2020 20:00 |
|
| | | OFFLINE | | Post: 8.016 | Città: BARI | Età: 70 | TdG | |
|
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re:
trinitario
Hen é neutro va tradotto "una COSA sola" il padre e il figlio sono una cosa sola (stessa sostanza divina) non una sola persona, ne abbiamo parlato prima,il padre e il figlio sono due persone distinte ma un unico Dio, una unica cosa appunto
trinitario
scusami ma è più forte di me
ma ti devo dire
(1 Corinti 3:8) "Ora, chi pianta e chi innaffia sono uno"
anche questo "uno" è neutro
non vedo in quale forma misteriosa secondo te Paolo (colui che pianta) e Apollo (colui che innaffia) siano anch'essi "uno"
(se non unità di intenti)
[Modificato da Angelo Serafino53 23/09/2020 20:09] |
|
23/09/2020 20:06 |
|
|
Trinitario , 23/09/2020 16:44:
Te l'ho spiegato, "l'illetterato e comune" leggeva da un lato quella scrittura "c'è per noi un solo Dio il padre e un solo Signore Gesù Cristo" sembra semplice vero? Certo se esistesse solo quella...
la Trinità immanente non ha risolto un bel nulla, perchè Paolo è tassativo.
Per noi cristiani vi è u n solo Dio il Padre e un solo Signore, Gesù Cristo.
Punto!
NON SI PUO' USCIRE da questa affermazione ispirata.
Geova non è quindi Signore?
GEOVA E' MOLTO DI PIU'del SIGNORE DEI CRISTANI: Geova è il Signore del cielo e delle terra, dell' intero Universo (Matteo 11:25)
Ma non si legge MAI che i cristiani abbiamo un solo Dio, il Figlio e un solo Dio, lo spirito santo.
Quindi la Trinità immanente è andata oltre l' affermazione ispirata paolina, c' è poco da fare.
Le attribuzioni di theos riguardo al Figlio Unigenito e re messianico non fanno di Lui Dio Onnipotente, per esempio i cristiani sapevano che il re messianico poteva fregiarsi di quel titolo (è scritto nero su bianco in Isaia 9:6) senza per questo essere il SOLO Dio, che invece è il Padre, Geova (Giovanni 17:3 : 5:43-45), come aveva detto Gesù ai suoi apostoli
[Modificato da Aquila-58 23/09/2020 20:09] |
|
23/09/2020 20:08 |
|
Trinitario [Non Registrato] | |
|
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aquila-58, 23/09/2020 19:57:
Trinitario, che fai ci riprovi?
Hen è neutro e significa "UNO" non "una cosa sola".
Quindi "hen" non significa affatto "stessa sostanza divina" (se fosse così ci sarebbero voluti tre secoli per formulare l' homoousìa?).
Ti è stato già detto che lo stesso pronome neutro è usato anche in relazione ai discepoli che sono "hen" come lo sono il Padre e il Figlio.
Quindi biblicamente parlando quel numerale non indica identica sostanza divina ma unità di azione, di intenti.
Lo stesso pronome neutro viene usato anche in 1 Corinti 3:8:
"Chi pianta e chi annaffia HEN EISIN", "UNO SONO".
Quindi biblicamente parlando il numerale neutro hen non indica in nessuna maniera "stessa sostanza divina"
Ma ne avevamo già parlato, perchè ci ritorni sopra?
Non capisco perchè stare a ripetere le stesse cose
Caro aquila per favore prendi nota e scrivi al comitato di traduzione della tnm perché hanno reso nella kit "one thing" "una cosa", e pensa lo hanno scritto anche nella tnm con riferimenti nota in calce, mi raccomando pensaci tu a redarguirli che ne sai di più.
Infine caro non è perché dici tu una cosa allora diventa legge, semplicemente non l'accetto e mi affido a chi queste cose le insegna.
|
|
23/09/2020 20:17 |
|
Trinitario [Non Registrato] | |
|
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Angelo Serafino53, 23/09/2020 20:00:
Hen é neutro va tradotto "una COSA sola" il padre e il figlio sono una cosa sola (stessa sostanza divina) non una sola persona, ne abbiamo parlato prima,il padre e il figlio sono due persone distinte ma un unico Dio, una unica cosa appunto
trinitario
scusami ma è più forte di me
ma ti devo dire
(1 Corinti 3:8) "Ora, chi pianta e chi innaffia sono uno"
anche questo "uno" è neutro
non vedo in quale forma misteriosa secondo te Paolo (colui che pianta) e Apollo (colui che innaffia) siano anch'essi "uno"
(se non unità di intenti)
Dipende dal contesto, in Giovanni dire "io e il padre siamo una cosa sola" suscita scalpore lo vogliono lapidare, se la frase fosse stata interpretata come fate voi, non avrebbe suscitato questo sdegno e non avrebbero pensato che si stava facendo Dio come è riportato subito dopo.
Comunque non voglio mica convincervi, se voi ci vedete solo unità di intenti fate pure,ci mancherebbe altro.
|
|
23/09/2020 20:21 |
|
|
Trinitario , 23/09/2020 15:20:
Poiché anche di Cristo fu detto dall’apostolo Giovanni: Egli è il vero Dio e la vita eterna"
[attenzione a come Agostino leggeva 1 Giovanni nel iv secolo]
www.augustinus.it/italiano/contro_sermone_ariani/repl_sermone_ar...
questo è sbagliato
" oidamen de hoti ho huios tou theou hekei, kai dedoken hemin dianoian hina ginoskomen ton alethinon, kai esmen en tôi alethinoi, en toi huioi autou Iesou Christoi. houtos estin ho alethinos theos kai zoe aionios",
alla lettera,
" Sappiamo poi che i Figlio di Dio è venuto e ha dato a noi l' intelligenza affinchè conosciamo il Vero e noi siamo nel Vero per mezzo del Figlio Suo Gesù Cristo.
Questi (HOUTOS) è il Vero Dio e la vita eterna". (1 Giovanni 5:20)
Il pronome dimostrativo houtos significa "questo", "questi"
Nel passo giovanneo vien detto che il Figlio di Dio ci ha dato la capacità, l' intelligenza di conoscere il Vero, e che noi siamo nel Vero, uniti al Vero per mezzo (en in questo caso può benissimo essere tradotto così, sulla base della grammatica greca e del contesto giovanneo, visto che en regge solo il dativo e il dativo in greco può indicare sia lo stato in luogo che il mezzo...), tramite il Figlio, vedi Gv. 17:21, 23.
Il Vero è Geova Dio.
Gesù aprì la mente dei discepoli affinchè comprendessero i suoi insegnamenti circa il Padre (Matteo 11:27) non avvolgendolo in un misterioso Dio ineffabilis o trascendente!
Solo Cristo ci ha fatto conoscere pienamente il Padre, il "solo vero Dio" (Matteo 11:27 ; Giovanni 17:3), per cui è Cristo il mezzo mediante il quale siamo nel Vero, così come la vita eterna si ottiene da Dio per mezzo del Figlio suo (1 Giovanni 4:9) e che dipende dal conoscere il "solo vero Dio" e Colui che il "solo vero Dio" ha mandato, Gesù Cristo (Giovanni 17:3).
Quindi il Vero Dio e la vita eterna è il Padre, Geova Dio!
[Modificato da Aquila-58 23/09/2020 20:22] |
|
23/09/2020 20:31 |
|
|
Trinitario , 23/09/2020 15:20:
I titoli di Dio, di Vero Dio e Salvatore sembrerebbero usabili solo per il Padre. Infatti sta scritto:
· "per noi c'è un Dio solo, il Padre…ed un solo Signore, Gesù Cristo" (1 Corinzi 8,6) e "Dio Padre del nostro Signore Gesù Cristo" (Efesini 1,17 e anche Romani 15,6; 2 Corinzi 1,3; 1 Pietro 1,3)
· "la vita eterna è questo: che conoscano te, l'unico vero Dio e colui che hai mandato, Gesù Cristo" (Giovanni 17,3);
· "Io sono YHWH e fuori di me non c'è salvatore" (Isaia 43,11).
e lo sai qual' è il nesso riguardo al Salvatore?
Te lo dice GIUDA 25
( Giuda 25) al solo Dio (MONOS, COME IN GIOVANNI 17:3 ; GIOVANNI 5:44) nostro Salvatore per mezzo di Gesù Cristo nostro Signore, vadano gloria, maestà, potere e autorità per tutto il tempo passato, il presente e tutta l’eternità. Amen.
Trinitario , 23/09/2020 15:20:
" Dio benedetto in eterno" (Romani 9,5);
Devo quindi ripetermi?
E RIPETIAMO
Vediamo attentamente il testo greco di Romani 9:5, che traslittero:
“ hon hoi pateres, kai ex hon ho Christos to kata sarka, HO ON EPI PANTON theos EULOGETOS EIS TOUS AIONAS, amen”,
alla lettera
“ di loro (sono) i padri e da essi (è) il Cristo quello secondo (la) carne L' ESSENTE SOPRA TUTTI Dio BENEDETTO PER I SECOLI amen”.
Confrontiamo con altri passi:
Efesini 4:6:
“ heis theos kai pater panton, HO EPI PANTON kai dia panton kai en pasin”,
alla lettera:
“ Un (solo) Dio e Padre di tutti CHE (È, “ON” ,IMPLICITO NEL TESTO.., infatti CEI traduce : “Che è”.... ) SOPRA TUTTI e per mezzo di tutti e in tutti”.
Apocalisse 1:8:
“ Ego eimi to Alfa kai to O, legei kurios ho theos, HO ON kai ho en kai ho erchomenos, ho pantokrator”,
alla lettera:
“ Io sono l' Alfa e l' Omega dice il Signore Dio L' ESSENTE e che era e il Veniente l' Onnipotente”.
2 Corinti 11:31:
“ ho theos kai pater tou kuriou Iesou oiden, HO ON EULOGETOS EIS TOUS AIONAS, hoti ou pseudomai”,
alla lettera
“ Il Dio e Padre del Signore Gesù sa L' ESSENTE BENEDETTO PER I SECOLI che non mentisco”
Possono esserci dubbi a chi sia rivolta la dossologia di Romani 9:5?
Direi di no, vero?
E' da attribuire al SOLO Dio, il Padre, Geova
SECONDA VOLTA CHE TE LO DICO!
CE NE SARA' ANCHE UNA TERZA?
[Modificato da Aquila-58 23/09/2020 20:40] |
|
23/09/2020 20:34 |
|
|
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Trinitario , 23/09/2020 20:17:
Dipende dal contesto, in Giovanni dire "io e il padre siamo una cosa sola" suscita scalpore lo vogliono lapidare, se la frase fosse stata interpretata come fate voi, non avrebbe suscitato questo sdegno e non avrebbero pensato che si stava facendo Dio come è riportato subito dopo.
Comunque non voglio mica convincervi, se voi ci vedete solo unità di intenti fate pure,ci mancherebbe altro.
Ti ho risposto anche su questo, ma mi fai sempre ripetere!
Quando i giudei voglio lapidarlo, sai cosa risponde Gesù, due versetti dopo?
Questo
( Giovanni 10:32) Allora Gesù disse: “Vi ho fatto vedere molte opere eccellenti da parte del Padre. Per quale di quelle opere mi lapidate?”
Indice che non aveva detto nulla che avesse una valenza ontologica, in caso contrario la domanda di Gesù non avrebbe senso!
SECONDA VOLTA CHE TE LO RIPETO
CE NE SARA' UNA TERZA?
|
|
23/09/2020 20:37 |
|
|
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Trinitario , 23/09/2020 20:08:
Caro aquila per favore prendi nota e scrivi al comitato di traduzione della tnm perché hanno reso nella kit "one thing" "una cosa", e pensa lo hanno scritto anche nella tnm con riferimenti nota in calce, mi raccomando pensaci tu a redarguirli che ne sai di più.
Infine caro non è perché dici tu una cosa allora diventa legge, semplicemente non l'accetto e mi affido a chi queste cose le insegna.
caro trinitario, la traduzione "una cosa sola" non è in se errata.
Ma resta il punto che il numerale hen viene usato anche per i discepoli, quindi biblicamente parlando il neutro HEN significa "UNO" e questo vale tanto per il Padre e il Figlio che per i discepoli.
Non indica homoousia,ci sono voluti tre secoli per formularla!
Ciao
|
|
23/09/2020 20:43 |
|
Trinitario [Non Registrato] | |
|
Aquila-58, 23/09/2020 20:21:
questo è sbagliato
"oidamen de hoti ho huios tou theou hekei, kai dedoken hemin dianoian hina ginoskomen ton alethinon, kai esmen en tôi alethinoi, en toi huioi autou Iesou Christoi. houtos estin ho alethinos theos kai zoe aionios",
alla lettera,
"Sappiamo poi che i Figlio di Dio è venuto e ha dato a noi l' intelligenza affinchè conosciamo il Vero e noi siamo nel Vero per mezzo del Figlio Suo Gesù Cristo.
Questi (HOUTOS) è il Vero Dio e la vita eterna". (1 Giovanni 5:20)
Il pronome dimostrativo houtos significa "questo", "questi"
Nel passo giovanneo vien detto che il Figlio di Dio ci ha dato la capacità, l' intelligenza di conoscere il Vero, e che noi siamo nel Vero, uniti al Vero per mezzo (en in questo caso può benissimo essere tradotto così, sulla base della grammatica greca e del contesto giovanneo, visto che en regge solo il dativo e il dativo in greco può indicare sia lo stato in luogo che il mezzo...), tramite il Figlio, vedi Gv. 17:21, 23.
Il Vero è Geova Dio.
Gesù aprì la mente dei discepoli affinchè comprendessero i suoi insegnamenti circa il Padre (Matteo 11:27) non avvolgendolo in un misterioso Dio ineffabilis o trascendente!
Solo Cristo ci ha fatto conoscere pienamente il Padre, il "solo vero Dio" (Matteo 11:27 ; Giovanni 17:3), per cui è Cristo il mezzo mediante il quale siamo nel Vero, così come la vita eterna si ottiene da Dio per mezzo del Figlio suo (1 Giovanni 4:9) e che dipende dal conoscere il "solo vero Dio" e Colui che il "solo vero Dio" ha mandato, Gesù Cristo (Giovanni 17:3).
Quindi il Vero Dio e la vita eterna è il Padre, Geova Dio!
Si si conosco la vostra interpretazione, ma questo non esclude l'altra interpretazione, il fatto che chi leggeva questo passo pensasse proprio al figlio dovrebbe come minimo far riflettere, del resto "la vita eterna" per Giovanni era sempre Cristo.
|
|
23/09/2020 20:55 |
|
|
Trinitario perdonami, in questo momento il tuo post non è ancora convalidato.
Lo leggerò e lo commenterò domani, ora devo proprio andare e non posso più restare.
A domani e buona serata
|
|
|
|