Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva

Chiarimenti relativi a presunte dichiarazioni blasfeme 2

Ultimo Aggiornamento: 14/11/2009 15:20
Autore
Stampa | Notifica email    
08/11/2009 09:32
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Siccome la questione non è chiusa, la riapro.

x barnabino,


Caro MauriF,

Fattene una ragione: qui non si usa né geovista né geovano per riferirsi ai TdG perché lo riteniamo una storpiatura del nome divino. La prossima volta che usi un termine poco dignitoso riferendoti a Dio ed al suo nome ti verrà dato un altro warning. Puoi usare "geovista" per riferirti alla fonte documentaria, perché in quel contesto, ovviamente non è una storpiatura denigratoria ma un semplice neologismo ad indicare documenti in cui è usato il nome Geova per indicare Dio.

Shalom



AHHH allora il problema ADESSO diventano i TdG...non è più un problema di offendere Geova.
E' tutta un'altra questione.

E non mi pare che tu, "geovista", lo ritenga tanto una storpiatura del nome divino...altrimenti non ti azzardavi a giustificarne l'utilizzo in NESSUN CASO.

Io quinti invito gli altri admin a darti uno warning siccome hai usato, nel link che ho indicato, il termine "geovista"...storpiando impunemente il nome Geova.

Non è una "storpiatura denigratoria"?? Neologismo?? no no..c'è il nome Geova dentro...è una STORPIATURA NON DENIGRATORIA si vede.
Ma sempre STORPIATURA rimane, secondo quanto affermi tu.

Ti contraddici pesantemente ma non troverai ma l'umiltà di riconoscerlo.

Fatti più piccolo, Barny, altrimenti dalla porta stretta non ci passi! [SM=g8335]

Ciao
Mauri.
08/11/2009 13:39
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 42.155
Moderatore
08/11/2009 15:02
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 4.756
Re:
MauriF, 08/11/2009 9.32:

Siccome la questione non è chiusa, la riapro.



Caro Mauri, ti reputo troppo intelligente per non avere capito il ragionamento di Barnabino e Spener, quindi non vedo il motivo di questa tua sterile polemica.
Sai, come sempre hai saputo, che chi ci chiama "geovisti" o "geovani" lo fa con lo scopo di storpiare il nostro nome che contiene quello di Dio.

Sarebbe saggio da parte tua, come nostro ospite, dimostrarti rispettoso del nostro nome, TdG, non usando termini che ci danno "fastidio".
Se la cosa ti costa fatica, non agevoli la nostra volontà di tenerti come utente di questo Forum.

Quindi, per favore, nel prossimo post di questa discussione, facci sapere se per te chiamarci Testimoni di Geova sarà un problema, dopo di che chiuderemo anche questa discussione.

----------------------------
Forum Testimoni di Geova
----------------------------

Chi non conosce la verità è uno sciocco, ma chi, conoscendola, la chiama bugia, è un delinquente.
Bertolt Brecht
08/11/2009 15:32
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 67.472
Caro MauriF,

Non ho capito se ne vuoi fare una questione personale, ma la questione è semplce:

1. Il nome di Dio è Geova

2. Il nome della nostra religione è testimoni di Geova

3. Tu non hai alcun rispetto per il nome Geova (al punto che non lo reputi il "vero" nome di Dio)

4. Tu non hai alcun rispetto per i TdG

5. Tu invece di usare l'Italiano "Geova" usi l'inesistente nella nostra lingua "Geovano", o dimmi in quale dizionario la trovi.

6. "Geovista" indica la fonte documentaria, per cui detto in altro ambito è solo una storpiatura del Nome Divino. Oppure ci sta dicendo con "Goevano" ti riferivi a qualche termine teologico a noi sconosiuto?

Cosa ne dici? Saremo padroni di assegnare un warning a chi per questioni di rispetto invece di parlare italiano storpia tanto il nome di Dio che quello della nostra religione?

Se poi stai dicendo che scrivendo "geovano" non volevi mancare di rispetto né al vero nome di Dio nè ai testimoni che lo rappresentano allora credo che non avrai difficoltà ad fare le tua scuse e usare, sia qui che altrove, la lingua italiana e non delle storpiature.

Quindi, per favore, nel prossimo post di questa discussione, facci sapere se per te chiamarci Testimoni di Geova sarà un problema, dopo di che chiuderemo anche questa discussione.

Shalom

[Modificato da barnabino 08/11/2009 15:37]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
14/11/2009 09:14
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
1) No, è YHWH (traslitterato) e non sappiamo come si pronuncia.
Potrebbe essere Yahvè...in tal caso Geova non sarebbe proprio nulla.

2) Ok.

3) Vedi punto 1.

4) Figurati, i miei cugini e mia zia sono TdG e li rispetto eccome...ma, per ignoranza mia, mi sarebbe potuto capitare di parlare di "g*****i" anche in loro presenza...poichè non sapevo che fosse un'offesa per voi.

5) Ai miei amici do anche dei "marubini"...eppure non si offendono sebbene in italiano sia un termine che non esiste.

6) Ti ripeto la domanda (semmai te la registro in un file audio se fai fatica a leggere): dimmi a quale regola filologica stai facendo riferimento quando asserisci che la storpiatura di un termine dovrebbe dipendere dal contesto.



Quello che mi interessa è che tu riesca a rispondere alla domanda n°6.
Poi parleremo di cosa siete padroni di fare nel vostro forum e di come lo gestite. [SM=g27988]

Ciao
Mauri.
14/11/2009 11:36
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 67.472
Caro MauriF,


No, è YHWH (traslitterato) e non sappiamo come si pronuncia.
Potrebbe essere Yahvè...in tal caso Geova non sarebbe proprio nulla



Guarda, io e te siamo italiani e come si pronunci quel nome in ebarico ci interessa poco, per noi italiani infatti è Geova che indica il nome di Dio, qualunque fosse la sua pronuncia originale e in qualunque modo ci è stata tramandata quella che è passata nella nostra lingua. D'altronde se per te "Geova" non significa nulla non si vede come puoi capire che qualdo dico Geova mi riferisca propria a YHWH e non a chissà quale altro nomne, inoltre non si capisci perché lo usi per scrivere "geovano" (ti va bene, in quel caso?) se non avevevi intenti polemici, come vuoi farci credere, e volevi solo fare il "filologo". In quel caso potevi filologicamente scrivere YHWHano.


non sapevo che fosse un'offesa per voi



Ripeto: che tu non lo sapessi, dato che non è la prima volta che parli con noi anche su questo tema, a me pare molto strano. Ti concedo il beneficio del dubbio e il warning ti serve per ricordare meglio che l'educazione ed il rispetto passa anche per il vocabolario.


Ai miei amici do anche dei "marubini"...



In un contesto diverso potrebbe non darmo fastidio una certa espressione, ma non la tollero quando si usa per fare polemica. Se noti l'espressione "geovista" è usata non dai TdG ma prevalentemente dagli apostati, dal GRIS e dai suoi vari affigliati. Secondo te perché?


dimmi a quale regola filologica stai facendo riferimento quando asserisci che la storpiatura di un termine dovrebbe dipendere dal contesto



Già questa domanda dimostra che non hai capito nulla. Se scrivi "geovista" per indicare una fonte documentaria stai usando una parola italiana con un significato ben preciso, se invece usi "geovano" stai usando una parola che non esiste in italiano e lo fai in un contesto polemico. Domanda: perché se esiste un termine corretto per definire una cosa ne devi usare uno che non esiste e che storpia il nome vero? Lo ritieni corretto?

Shalom

[Modificato da barnabino 14/11/2009 13:12]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
14/11/2009 11:38
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 35.272
Moderatore
Re:
MauriF, 14/11/2009 9.14:

1) No, è YHWH (traslitterato) e non sappiamo come si pronuncia.
Potrebbe essere Yahvè...in tal caso Geova non sarebbe proprio nulla.

2) Ok.

3) Vedi punto 1.

4) Figurati, i miei cugini e mia zia sono TdG e li rispetto eccome...ma, per ignoranza mia, mi sarebbe potuto capitare di parlare di "g*****i" anche in loro presenza...poichè non sapevo che fosse un'offesa per voi.

5) Ai miei amici do anche dei "marubini"...eppure non si offendono sebbene in italiano sia un termine che non esiste.

6) Ti ripeto la domanda (semmai te la registro in un file audio se fai fatica a leggere): dimmi a quale regola filologica stai facendo riferimento quando asserisci che la storpiatura di un termine dovrebbe dipendere dal contesto.



Quello che mi interessa è che tu riesca a rispondere alla domanda n°6.
Poi parleremo di cosa siete padroni di fare nel vostro forum e di come lo gestite. [SM=g27988]

Ciao
Mauri.



Mauri non capisco dove vuoi arrivare. Ti è difficile capire che Geova per noi è il nome di Dio e che chiediamo rispetto riguardo a questo nome quando si conversa con noi? Quello che ha fatto escalare la situazione è il fatto che hai detto "geovano" che per noi è una storpiatura del santo nome.

Punto



------------------------------------------------------
Testimoni di Geova Online Forum

www.TdGonline.it
------------------------------------------------------


"Perché il male trionfi è sufficiente che i buoni rinuncino all'azione" - Edmund Burke
14/11/2009 11:49
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.384
Città: PONTINIA
Età: 43
Mi sembra che Mauri non avesse l'abitudine di usare questi termini...probabilmente la discussione è nata quando ha usato "geovano" in un contesto...io a occhio vedo molto dispregiativo "geovista" o "geovismo", questi proprio mi dispiace scriverli.

Finché dici in un contesto "geovano", indichi un modo di comportarsi e se detto non ripetutamente, non mi fa lo stesso effetto degli altri termini...anche se capisco che per un tdG non fa differenza.

[Modificato da snob. 14/11/2009 11:50]
14/11/2009 13:13
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re:


Io e te siamo italiani, per noi Geova indica il nome di Dio qualunque sia la sua pronuncia originale.



Tremendamente falso.
Geova è l'italianizzazione di una delle pronunce possibili del Tetragramma.

Siccoome è una pronuncia "possibile" può darsi che non quella corretta.



D'altronde se per te "Geova" non significa nulla non si vede come puoi capire che si riferisce a YHWH o lo usi per scrivere Geovano, se non avevevi intenti polemici come vuoi farci credere e volevi solo fare il "filologo" potevi scrivere YHWHano.



Non ho detto che per me non significa nulla, ho detto che è una delle pronunce possibili del Tetragramma.
Pertanto come ho detto "g****o" potevo dire "yahveano" o "YHWHano", ecc...
Il tutto senza alcun intento polemico, proprio perchè non saprei che valore polemico potrebbe avere quell'appellativo.

Non ve lo dico più solo perchè vi da fastidio.



Ripeto: che tu non lo sapessi, dato che non è la prima volta che parli con noi anche su questo tema, a me pare molto strano.



Sono dubbi tuoi.



Ti concedo il beneficio del dubbio e il warning ti serve per ricordare meglio che l'educazione ed il rispetto passa anche per il vocabolario.



Questo invece non mi va bene poichè io non ho detto un turpiloquio del genere di quelli che mi appioppi tu ad esempio, del tipo "ignorante come le capre" ecc...percui è palese a tutti che ciò si tratta di un'offesa e di una mancanza di rispetto...

Io ho parlato di "g*****i" senza avere il minimo sentore che ciò potesse ledere la vostra sensibilità.
Ma non mi sembra di aver sollevato alcun polverone per questo...
Quello che sto dicendo è altro.

Mi hai accusato di blasfemia e di bestemmia ed è in merito a questo che sto ancora discutendo.



In un contesto diverso potrebbe non darmo fastidio una certa espressione, ma non la tollero quando si usa per fare polemica.



A parte la tua sensibilità...abbiamo già appurato che il termine in oggetto vi da fastidio.
Quello che sto cercando di capire è qual'è la regola filologica che tiene conto dei contesti per definire se un termine viene o meno storpiato.



Se noti l'espressione "geovista" è usata non dai TdG ma prevalentemente dagli apostati, dal GRIS e dai suoi vari affigliati. Secondo te perché?



Mi dispiace ma normalmente scrivo solo su questo forum...di rado vado su altri forum.
Un tal genere di "cultura" non me la sono ancora fatta.



Già questa domanda dimostra che non hai capito nulla. Se scrivi "geovista" per indicare una fonte documentaria stai usando una parola italiana con un significato ben preciso, se invece usi "geovano" stai usando una parola che non esiste in italiano e lo fai in un contesto polemico. Domanda: perché se esiste un termine corretto per definire una cosa ne devi usare uno che non esiste e che storpia il nome vero? Lo ritieni corretto?

Shalom



E continui a non rispondermi...

"geovista", in qualsiasi contesto, E' o non E' una storpiatura del nome Geova??

Anche il termine "geovista" ha avuto un momento in cui NON ESISTEVA ed è stato coniato....
Prima era "storpiatura" poichè non esisteva??

Se uno ti vede per strada e, per insultarti, ti appella come "geovista!!"...diventa una storpiatura o no??

A quali regole filologiche stai facendo riferimento quando mi parli di "storpiatura"??

Fammi capire.

Ciao
Mauri.
14/11/2009 13:17
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re: Re:
Seabiscuit, 14/11/2009 11.38:



Mauri non capisco dove vuoi arrivare. Ti è difficile capire che Geova per noi è il nome di Dio e che chiediamo rispetto riguardo a questo nome quando si conversa con noi? Quello che ha fatto escalare la situazione è il fatto che hai detto "geovano" che per noi è una storpiatura del santo nome.

Punto



Il fatto è che "per noi è una storpiatura" non è qualcosa che sta inpiedi con i proprio piedi.

Proprio perchè la filologia non è TdG ed ha le sue regole.

Sono stato accusato di bestemmia e quindi voglio andare bene a fondo alla questione e capire per quali regole filologiche posso parlare di storpiatura del nome Geova quando dico "g*****i" e non quando dico "geovisti".

Ciao
Mauri.




14/11/2009 13:51
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 67.472
Caro MauriF,


Il fatto è che "per noi è una storpiatura" non è qualcosa che sta in piedi con i proprio piedi



Si, scusami, infatti non è una "storipiatura" ma è una parola che non esiste neppure. Perché avresti usato una parola che non esiste, e che storpia il nome "Geova" (ammetterai che usare una parola che non esiste invece di quella corretta significa fare una storpiatura di quel nome, giusto?) quando esiste il termine corretto?


Proprio perchè la filologia non è TdG ed ha le sue regole



Allora se ci sono delle regole, per favore, seguile. La regola è che YHWH in italiano corretto si scriva Geova e i suoi testimoni siano "testimoni di Geova". O ti risulta che il dizionario contenga "geovano"?


per quali regole filologiche posso parlare di storpiatura del nome Geova quando dico "g*****i" e non quando dico "geovisti"



Per quanto mi riguarda è blasfemo ed irriguardoso verso il nome di Dio tanto "geovista" che "geovano", infatti "geovano" è riferito a Geova ed ai testimoni di Geova solo dai nostri oppositori e con chiari intenti denigratori.

Ti non hai capito che esiste una lingua e se ne rispettano le regole, storpiare senza ragione un nome esistente in uno inesistente, tanto più un nome sacro, a fini polemici risulta irriguardoso e persino blasfemo per chi quel nome considera sacro.

Shalom
[Modificato da barnabino 14/11/2009 13:54]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
14/11/2009 14:45
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re:

Caro MauriF,

Si, scusami, infatti non è una "storipiatura" ma è una parola che non esiste neppure. Perché avresti usato una parola che non esiste, e che storpia il nome "Geova" (ammetterai che usare una parola che non esiste invece di quella corretta significa fare una storpiatura di quel nome, giusto?) quando esiste il termine corretto?



Anche geovista non esisteva prima che fosse coniata...era una storpiatura anche quella?
L'ha usata anche la WT senza averla mai considerata una storpiatura.

Anche "geovista" aveva il suo "nome corretto": "tradizione del nome YHWH o Geova o Yahvè".
Si è abbreviato il tutto coninando il termine "geovista" o "Yahvista".

Per me usare sia geovista che g*****o non è una storpiatura del nome Geova...
Come usare gesuita o gesuano non è una storpiatura del nome Gesù.



Allora se ci sono delle regole, per favore, seguile. La regola è che YHWH in italiano corretto si scriva Geova



YHWH in italiano corretto si scrive YHWH o JHWH ed è la traslitterazione del Tetragramma.
Geova è l'italianizzazione di una delle possibili pronunce del Tetragramma.

Questa è la "regola".



e i suoi testimoni siano "testimoni di Geova". O ti risulta che il dizionario contenga "geovano"?



Vedi sopra...
Anche il termine "geovista", in relazione alla tradizione biblica, non era contenuto nel dizionario prima che venisse coniato.
Ma nè prima nè dopo rappresenta una storpiatura del nome Geova.

Se vuoi sostenere il contrario dovresti spiegarmi secondo quale regola filologica puoi affermare che "g*****o" è una storpiatura del nome Geova, mentre "geovista" non lo è.



Per quanto mi riguarda è blasfemo ed irriguardoso verso il nome di Dio tanto "geovista" che "geovano"



E allora, prima di venire a dare a me del bestemmiatore, prenditela anche con la WT quando utilizza il termine "geovista" senza riguardo verso il nome di Dio ed in maniera tanto blasfema.



infatti "geovano" è riferito a Geova ed ai testimoni di Geova solo dai nostri oppositori e con chiari intenti denigratori.



Ripeto...è l'intento che fa di un termine una "storpiatura"?
Se si, secondo quale regola filologica?
E' l'intento che fa di un termine una bestemmia?
Se si...allora io posso dire una bestemmia non in senso denigratorio? (tipo quando la WT cita la "teoria geovista")

Come fa, da cosa blasfema ed irrispettosa, a tramutarsi in qualcosa di regolare e rispettoso?



Ti non hai capito che esiste una lingua e se ne rispettano le regole, storpiare senza ragione un nome esistente in uno inesistente, tanto più un nome sacro, a fini polemici risulta irriguardoso e persino blasfemo per chi quel nome considera sacro.

Shalom



1) Il mio fine non era affatto polemico...perquanto tu nutra i tuoi dubbi.
2) Le regole della lingua mi sa che non ce le hai chiare tu...a quanto pare...visto che neanche il termine "geovista" fa parte del vocabolario in maniera innata.
3) Se è irrispettoso "g****o" lo è anche "geovista"...ma voi lo usate senza problemi appellandovi ad un fantasmagorico "intento" e ad un virtuale "contesto".

Ciao
Mauri.




14/11/2009 15:15
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 67.472
Caro MauriF,

Vedo che non capisci


Anche geovista non esisteva prima che fosse coniata...era una storpiatura anche quella?



Quella parola è stata coniata perché esprimeva un nuovo significato, fino allora inesistente. Per esprimere quello che intedevi tu invece esiste già la parola corretta e non c'era alcun bisogno di storpiarla, capisci la differenza?


YHWH in italiano corretto si scrive YHWH o JHWH ed è la traslitterazione del Tetragramma



Se YHWH è la "traslitterazione" del tetragramma non è "italiano" ma è una traslitterazione dall'ebraico.


Geova è l'italianizzazione di una delle possibili pronunce del Tetragramma



Infatti, noi parliamo italiano. L'origine storica di questa forma non ci interessa affatto e qualunque pronuncia ebraica sia possibile in italiano si dice Geova.


Questa è la "regola"



No, la regola è quella del dizionario: Geova è il nome italiano di Dio. YHWH, Yahvè, Jahvè sono sono solo possibili forme ebraiche, ma non è italiano.


Anche il termine "geovista", in relazione alla tradizione biblica, non era contenuto nel dizionario prima che venisse coniato



Invece per dire "testimoni di Geova" c'è un nome ben preciso, sei pregato di usare quello e di non storpiarlo.


Se vuoi sostenere il contrario dovresti spiegarmi secondo quale regola filologica puoi affermare che "g*****o" è una storpiatura del nome Geova, mentre "geovista" non lo è



Se riferite ai TdG sono entrambe storpiature, tutto quello he non segue il dizionario di italiano è una storpiatura della lingua. Tanto più se esistono già termini specifici.


prenditela anche con la WT quando utilizza il termine "geovista" senza riguardo verso il nome di Dio



La WTS usa "geovista" in pieno rispetto del dizionario, non è una storpiatura perché usa una parola nel suo contesto corretto. Questo non "storpia" certo il nome divino con intenti polemici.


Ripeto...è l'intento che fa di un termine una "storpiatura"?



E' l'imtento ed il dizionario: in italiano esistono le parole "Geova" e la "testimone", questo termoni sono corretti, appropriati e non offensivi. Non esiste invece la parola "geovano" e "geovista" è usata per indicare altro. Ripeto: esistendo i termini corretti non c'è alcuna ragione, che non con intenti denigratori, di storpiare il nome divino.


Come fa, da cosa blasfema ed irrispettosa, a tramutarsi in qualcosa di regolare e rispettoso?



Quando la usi nel suo contesto e significato appropriato. Non è difficile da capire.


1) Il mio fine non era affatto polemico...perquanto tu nutra i tuoi dubbi



Dunque sono sicuro che non avrai difficoltà ad usare "testimoni di Geova" (TdG) come vuole la lingua italiana corretta ed a riconoscere che la parola Geova esprime il nome di Dio nella lingua italiana, e che dunque deve essere trattato con il dovuto rispetto. A noi preme solo questo, non giudicare le tue intenzioni.

Shalom


[Modificato da barnabino 14/11/2009 15:20]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 23:34. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com