24/01/2011 14:32 |
|
|
C'è chi accusa la TNM di aver messo la virgola dopo l'OGGI di Lu 23:43.
Qualcuno dice addirittura che l'abbiamo tolto dopo il verbo DICO che secondo loro ci sarebbe nel testo originale greco.
Ma perchè non perdono tempo a guardare cosa tolgono e aggiungono in casa loro?
|
|
|
|
24/01/2011 15:12 |
|
|
Non ho ben capito di cosa sia accusata la TNM, a parte di aver "spostato" la virgola che comunque non c'è nei mss più antichi. L'ennesima barzelletta?
Shalom --------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte
FORUM TESTIMONI DI GEOVA |
|
24/01/2011 15:22 |
|
|
barnabino, 24/01/2011 15.12:
Non ho ben capito di cosa sia accusata la TNM, a parte di aver "spostato" la virgola che comunque non c'è nei mss più antichi. L'ennesima barzelletta?
Shalom
Ci sono barzellette rivedute barny
|
|
24/01/2011 16:38 |
|
| | | OFFLINE | Post: 42.159 | Moderatore | |
|
quindi secondo qualcuno Gesù e il ladrone sarebbero stati insieme quel giorno stesso in "paradiso"? |
|
24/01/2011 19:12 |
|
|
Giandujotta.50, 24/01/2011 16.38:
quindi secondo qualcuno Gesù e il ladrone sarebbero stati insieme quel giorno stesso in "paradiso"?
Sì, a cogliere le mele |
|
|
|