RobertoSulli, 28.06.2012 23:34:
caro Simon,
magari potessi almeno googolare (complimenti per la parola, la trovo fantastica!
) questi misteriosi traduttori della TNM! Di Diodati e sul calvinismo ci sono libri interi scritti e pubblicati. Li puoi leggere se non credi al mio riassunto. Sai, mi hanno detto che scrivo troppo nei post e allora sto cercando di mettere dei concetti piuttosto che delle informazioni. Anche perchè quelle sono a disposizione di tutti spero. Il punto è che possiamo fare ricerche approfondite su Diodati, se non ci fidiamo e vogliamo capire da cosa è stato spinto nella sua traduzione. Ricerca che è impossibile per altri...
Se mi dite che la Parola di Dio non si interpreta ma si traduce, queste ricerche sono inutili, ma se permettete mi fido solo di Dio e non del cervello umano che fa delle scelte mosse da principi ben precisi. Nel secondo caso la esigo una ricerca su quel cervello traduttore.
Roberto.
Mi sa che la discussione è continuata in altre direzioni nel frattempo.
Ad ogni modo, non comprendo le tue preoccupazioni.
Questo prof. universitario qui:
en.wikipedia.org/wiki/Jason_BeDuhn
si è preso la briga di confrontare numerose traduzioni bibliche in lingua inglese e, oltre a non avere nulla da ridire sull'anonimato dei traduttori della NWT, l'ha anche classificata come la traduzione piu' fedele ai testi in lingua originale (a pari merito).
Per la cronaca, non conosco altri libri con confronti di questo tipo ad opera di professori universitari anzi, proprio quella strana assenza era stata la motivazione del suo "Truth in translation".
Simon