Ho giusto letto i primi versetti, la traduzione pare
identica alla versione CEI, Biglino si limita a non tradurre alcune parole, come dio e spirito, lasciando la traslitterazione ebraica del TM nel testo ("elohim" però non è traslitterato correttamente). Mi pare un'operazione di valore filologico nullo, spero non realizzata da Biglino che scadrebbe ulteriormente nel ridicolo.
Shalom
[Modificato da barnabino 30/03/2016 16:13]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte
FORUM TESTIMONI DI GEOVA