Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva

La Russia agisce per dichiarare “estremista” la Bibbia

Ultimo Aggiornamento: 15/08/2017 12:39
Autore
Stampa | Notifica email    
09/08/2017 11:26
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 5.982
Età: 57
AGGIORNAMENTO: Il tribunale della città di Vyborg ha rinviato l’udienza al 9 agosto 2017.

Il 28 luglio 2017, nel tribunale della città di Vyborg, riprenderà l’udienza per determinare se la Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture in russo, edita dai Testimoni di Geova, è “estremista”. L’udienza era stata rinviata nell’aprile 2016; il giudice aveva accolto l’istanza del procuratore dei trasporti della Stazione Finlandia perché fosse effettuata una “perizia” che dichiarasse “estremista” la Traduzione del Nuovo Mondo.

Dopo diversi rinvii, il 22 giugno 2017 la perizia è stata completata e sottoposta all’attenzione del tribunale. Come i Testimoni avevano previsto, la perizia appoggia la tesi secondo cui la Bibbia in questione è una pubblicazione “estremista”. Sostiene che la Traduzione del Nuovo Mondo “non è una Bibbia”; questo è un palese tentativo di aggirare la legge contro le attività estremiste, che vieta di dichiarare estremisti i testi sacri, come la Bibbia. Inoltre le conclusioni della “perizia” si basano su motivazioni teologiche. I periti contestano la scelta della Traduzione del Nuovo Mondo di usare il nome “Geova” per rendere il Tetragramma * e asseriscono falsamente che il testo sia stato alterato per sostenere le dottrine dei Testimoni.


www.jw.org/it/news/sviluppi-legali/per-area/russia/udienza-bibbia-estremista-2...
09/08/2017 13:04
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 67.472
Chi sarà il perito? Bizzarro che la perizia è stata chiesta dal procuratore dei trasporti della Stazione Finlandia. Dei trasporti?

Shalom [SM=g27993]
[Modificato da barnabino 09/08/2017 13:12]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
09/08/2017 20:19
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re:
BRAUNSCHWEIG, 09/08/2017 11.26:

I periti contestano la scelta della Traduzione del Nuovo Mondo di usare il nome “Geova” per rendere il Tetragramma * e asseriscono falsamente che il testo sia stato alterato per sostenere le dottrine dei Testimoni.





Insomma, le peggiori "argomentazioni" di Radio Maria e di tutti gli apologeti che hanno scritto libri sulle cosiddette "falsificazioni" della TNM, tutti ovviamente confutati nelle pagine di questo forum

Infatti non se ne vedono più da tempo di utenti che vengono qui ad accusarci di "falsificazione" della Bibbia (perchè hanno capito che qui sbattono male)

[Modificato da Aquila-58 09/08/2017 20:20]
09/08/2017 20:24
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 67.472

Infatti non se ne vedono più da tempo di utenti che vengono qui ad accusarci di "falsificazione" della Bibbia (perchè hanno capito che qui sbattono male)



Pare che il problema sia l'uso di "Geova" e alcuni passi trinitari... ma guarda un po', tutti dicono che usare Geova non è importante, ma se poi lo usiamo allora "non è la Bibbia" (dove è usato quasi 6000 volte). Perseguitati perché chiamiamo Dio per nome... solo un caso?

Shalom
[Modificato da barnabino 09/08/2017 20:30]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
09/08/2017 20:28
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re:
barnabino, 09/08/2017 20.24:


Infatti non se ne vedono più da tempo di utenti che vengono qui ad accusarci di "falsificazione" della Bibbia (perchè hanno capito che qui sbattono male)



Pare che il problema sia l'uso di "Geova" e alcuni passi trinitari... ma guarda un po', dicono che usare Geova non è importante, ma se lo usiamo allora "non è la Bibbia" (dove è usato quasi 6000 volte). Perseguitati perché chiamiamo Dio per nome... solo un caso?

Shalom




tutt' altro!
Se poi, per determinare che una pubblicazione sia estremista o meno, si deve ricorrere alla teologia, beh, mi pare che siamo davvero al delirio......

[SM=g27987]
[Modificato da Aquila-58 09/08/2017 20:30]
09/08/2017 20:33
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 67.472
Interessante la logica, non trovi? Per questi signori "La Bibbia" non deve contenere il nome di Dio... per decreto legge.

Shalom [SM=g27991]

[Modificato da barnabino 09/08/2017 20:36]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
10/08/2017 09:13
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 429
Città: AULLA
Età: 61
Re:
BRAUNSCHWEIG, 09/08/2017 11.26:

AGGIORNAMENTO: Il tribunale della città di Vyborg ha rinviato l’udienza al 9 agosto 2017.

Il 28 luglio 2017, nel tribunale della città di Vyborg, riprenderà l’udienza per determinare se la Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture in russo, edita dai Testimoni di Geova, è “estremista”. L’udienza era stata rinviata nell’aprile 2016; il giudice aveva accolto l’istanza del procuratore dei trasporti della Stazione Finlandia perché fosse effettuata una “perizia” che dichiarasse “estremista” la Traduzione del Nuovo Mondo.

Dopo diversi rinvii, il 22 giugno 2017 la perizia è stata completata e sottoposta all’attenzione del tribunale. Come i Testimoni avevano previsto, la perizia appoggia la tesi secondo cui la Bibbia in questione è una pubblicazione “estremista”. Sostiene che la Traduzione del Nuovo Mondo “non è una Bibbia”; questo è un palese tentativo di aggirare la legge contro le attività estremiste, che vieta di dichiarare estremisti i testi sacri, come la Bibbia. Inoltre le conclusioni della “perizia” si basano su motivazioni teologiche. I periti contestano la scelta della Traduzione del Nuovo Mondo di usare il nome “Geova” per rendere il Tetragramma * e asseriscono falsamente che il testo sia stato alterato per sostenere le dottrine dei Testimoni.


www.jw.org/it/news/sviluppi-legali/per-area/russia/udienza-bibbia-estremista-2...



Beh, potrebbero cambiare motivazione. Mi sembra che fosse quella più in voga negli anni 80, che però è stata confutata da diversi studiosi "super partes".
Preghiamo per i fratelli russi.

10/08/2017 09:19
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 42.152
Moderatore
pretesto ridicolo dal momento che le dottrine fondamentali dei tdG sono nate prima della TNM
e ci sono tante persone diventate tdG studiando rigorosamente su una traduzione diversa dalla TNM
Io sono tra questi.
Il bando sulla bibbia stampata da noi non impedirà alla verità di essere predicata in qualche modo.
Per mostrare alle persone il proposito di Dio va bene qualunque traduzione.
10/08/2017 09:27
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 67.472
Quella critica potrei anche comprenderla, e non è certo nuova né per la TNM né per altre versioni del passato, di fatto potrebbe essere detto per qualunque traduttore che "alteri" il testo, la traduzione in qualche misura è sempre una "alterazione", non so quanto i periti ne siano consapevoli ed abbiano usato strumentalmente la cosa per gettare una facie accusa alla traduzione in russo. Quella dell'usi del nome divino, però, ha davvero un sapore particolare perché condannerebbe legalmente l'uso del nome divino nel testo scritto... ecco l'odio verso il Nome di Dio.

Shalom
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
10/08/2017 09:43
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 429
Città: AULLA
Età: 61
Re:
Giandujotta.50, 10/08/2017 09.19:

pretesto ridicolo dal momento che le dottrine fondamentali dei tdG sono nate prima della TNM
e ci sono tante persone diventate tdG studiando rigorosamente su una traduzione diversa dalla TNM
Io sono tra questi.
Il bando sulla bibbia stampata da noi non impedirà alla verità di essere predicata in qualche modo.
Per mostrare alle persone il proposito di Dio va bene qualunque traduzione.




Anche io, per superare le mie obiezioni mi fecero studiare sulla Bibbia di Gerusalemme.
10/08/2017 10:38
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 67.472
Ripeto, quello che a me pare davvero bizzarro è stabilire per legge che la Bibbia non possa usare il nome divino, e dimostra come la questione del Nome sia in effetti centrale...

Shalom
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
10/08/2017 10:54
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re: Re:
StanleyClarke, 10/08/2017 09.43:




Anche io, per superare le mie obiezioni mi fecero studiare sulla Bibbia di Gerusalemme.




peraltro ottima traduzione.
Ha il testo CEI 2008, che considero pienamente alterato in diversi passi per motivi teologici, ma la Bibbia di Gerusalemme, al contrario della Bibbia CEI, ha ottime note in calce che indicano il testo letterale e la traduzione della francese Bible de Jerusalem che, in molti passi, si avvicina alla TNM

Negli studi che tengo e ho tenuto con cattolici, ho fatto sempre usare loro la Bibbia di Gerusalemme.
Affiancato a un buon interlineare greco italiano e ebraico italiano, lo studente cattolico può comprendere davvero moltissime cose...


Riguardo alla Russia, concordo con Barnabino: il problema è la resa "Geova" (in russo) del Nome

Ovviamente, per i cosiddetti "periti", inserire "Geova" nel N.T. è estremismo [SM=g27987] , mentre togliere il Nome nell' A.T. e sostituirlo con un appellativo che non c' entra nulla col Tetragramma, non è estremismo... [SM=g27987]


[Modificato da Aquila-58 10/08/2017 10:57]
10/08/2017 11:00
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 67.472
Qui la questione è più sottile, mi pare, non è tanto l'uso del nome nel NT, sembra che i periti "contestano la scelta della Traduzione del Nuovo Mondo di usare il nome “Geova” per rendere il Tetragramma". Dunque è la stessa forma Geova, evidentemente in Russo, che è contestata.

Shalom
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
10/08/2017 11:05
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re:
barnabino, 10/08/2017 11.00:

Qui la questione è più sottile, mi pare, non è tanto l'uso del nome nel NT, sembra che i periti "contestano la scelta della Traduzione del Nuovo Mondo di usare il nome “Geova” per rendere il Tetragramma". Dunque è la stessa forma Geova, evidentemente in Russo, che è contestata.

Shalom




ah ecco, le solite obiezioni trite e ritrite sulla genesi della forma "Geova", obiezioni che abbiamo già confutato decine di volte nelle pagine di questo forum.

Mi domando se è estremista usare una forma che semanticamente equivale al tetragramma (e che, per via di latino, mantiene comunque le consonanti del tetragramma), mentre (per loro) è normale sostituire nell' A.T. il tetragramma con un appellativo che non ha nulla a che fare con il tegragramma (mi riferisco a kyrios)

Ma tant' è, evidentemente il metro di giudizio per definire cosa sia l' estremismo, in quel di Mosca, è parecchio bizzarro


[Modificato da Aquila-58 10/08/2017 11:06]
10/08/2017 16:15
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 42.152
Moderatore
Ma esisterà una bibbia che abbia il tetragramma ogni volta che compare nei mns disponibili?
10/08/2017 16:26
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re:
Giandujotta.50, 10/08/2017 16.15:

Ma esisterà una bibbia che abbia il tetragramma ogni volta che compare nei mns disponibili?




diverse Bibbie protestanti hanno Jahvè nel testo.
L' ho visto con i miei occhi in Germania (dove ho parenti), dove ho avuto modo di visitare diverse chiese protestanti.
Ma anche in Austria nelle chiese protestanti che ho avuto modo di visitare, nelle Bibbie c' è tranquillamente Jahvè nel testo.

Che siano estremisti anche loro?

[Modificato da Aquila-58 10/08/2017 16:27]
10/08/2017 17:54
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 49.949
Città: PINEROLO
Età: 53
TdG
Re:
BRAUNSCHWEIG, 09/08/2017 11:26:

AGGIORNAMENTO: Il tribunale della città di Vyborg ha rinviato l’udienza al 9 agosto 2017.

Il 28 luglio 2017, nel tribunale della città di Vyborg, riprenderà l’udienza per determinare se la Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture in russo, edita dai Testimoni di Geova, è “estremista”. L’udienza era stata rinviata nell’aprile 2016; il giudice aveva accolto l’istanza del procuratore dei trasporti della Stazione Finlandia perché fosse effettuata una “perizia” che dichiarasse “estremista” la Traduzione del Nuovo Mondo.

Dopo diversi rinvii, il 22 giugno 2017 la perizia è stata completata e sottoposta all’attenzione del tribunale. Come i Testimoni avevano previsto, la perizia appoggia la tesi secondo cui la Bibbia in questione è una pubblicazione “estremista”. Sostiene che la Traduzione del Nuovo Mondo “non è una Bibbia”; questo è un palese tentativo di aggirare la legge contro le attività estremiste, che vieta di dichiarare estremisti i testi sacri, come la Bibbia. Inoltre le conclusioni della “perizia” si basano su motivazioni teologiche. I periti contestano la scelta della Traduzione del Nuovo Mondo di usare il nome “Geova” per rendere il Tetragramma * e asseriscono falsamente che il testo sia stato alterato per sostenere le dottrine dei Testimoni.


www.jw.org/it/news/sviluppi-legali/per-area/russia/udienza-bibbia-estremista-2...



Mi sembra di rivedere sempre lo stesso film in russo, con le stesse accuse, le stesse storie, le stesse critiche etc.
Solo che nel frattempo abbiamo tutti 20-25 anni in piu' e in giro per tutto il mondo molta gente si allarma, a fronte di questo trattamento indegno.

Simon
10/08/2017 18:08
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 67.472
Chissà se ci sono traduzioni a livello scientifico in Russia? Qui nel 2013 si lavorava ancora su una traduzione "moderna", significa che probabilmente la versione Sinodale dell'ottocento si basa su vecchi testi critici...

www.osservatoreromano.va/it/news/la-bibbia-sara-tradotta-lingua-russa...

A quanto pare secondo loro «per fare una buona traduzione in russo abbiamo bisogno di condurre uno studio approfondito sulla tradizione di Cirillo e Metodio e ciò comporta di esaminare un gran numero di teorie e la pubblicazione di un'edizione critica della versione in lingua slava della Bibbia»

Mi pare che più al testo critico greco o ebraico si badi a quello slavo come base...

Shalom
[Modificato da barnabino 10/08/2017 18:12]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
10/08/2017 18:15
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 49.949
Città: PINEROLO
Età: 53
TdG
Re:
barnabino, 10/08/2017 18:08:

Chissà se ci sono traduzioni a livello scientifico in Russia? Qui nel 2013 si lavorava ancora su una traduzione "moderna", significa che probabilmente la versione Sinodale dell'ottocento si basa su vecchi testi critici...

www.osservatoreromano.va/it/news/la-bibbia-sara-tradotta-lingua-russa...

A quanto pare secondo loro «per fare una buona traduzione in russo abbiamo bisogno di condurre uno studio approfondito sulla tradizione di Cirillo e Metodio e ciò comporta di esaminare un gran numero di teorie e la pubblicazione di un'edizione critica della versione in lingua slava della Bibbia»

Mi pare che più al testo critico greco o ebraico si badi a quello slavo come base...

Shalom



Ognuno ha i suoi gusti e la "scuola russa" non brilla certo in quanto a contributi scientifici alla traduzione moderna della Bibbia... mi pare. [SM=g2037509]

Si bada piu' alla tradizione che non al lavoro tecnico.

Simon
10/08/2017 18:40
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 466
Re: Re:
Aquila-58, 09/08/2017 20.19:

Insomma, le peggiori "argomentazioni" di Radio Maria e di tutti gli apologeti che hanno scritto libri sulle cosiddette "falsificazioni" della TNM, tutti ovviamente confutati nelle pagine di questo forum

Infatti non se ne vedono più da tempo di utenti che vengono qui ad accusarci di "falsificazione" della Bibbia (perchè hanno capito che qui sbattono male)


Non intendo affatto entrare nel merito, ma solo puntualizzare che a fronte di vostre conclusioni (in grassetto) che vi danno sempre ragione, sia altrettanto ragionevole obiettare che ... a casa dell'acquaiuolo nessuno riuscirà mai a dimostrare "quale acqua è buona" se non la sua.
Se non si vedono più utenti, ecc..., non sarà per caso che si sono accorti di combattere contro i mulini a vento?
Quando su uno stesso testo si vanno a scontrare due o più punti di vista (o intendimenti che dir si voglia) diversi, sarebbe auspicabile che a decidere chi abbia ragione o meno sia una parte neutrale.
In assenza ognuno sosterrà a spada tratta la propria tesi.
Per cui, anche secondo me, non c'è mica bisogno di una bibbia falsificata, giacchè come dicevo, anche senza (anche cioè partendo da una qualsiasi delle altre traduzioni, come hanno fatto Giandujotta e tanti altri), ci saranno sempre almeno due posizioni contrastanti ...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
... e conoscerete la verità, e la verità vi renderà liberi” (Giovanni 8:31, 32).
«Badate di non lasciarvi ingannare. Molti infatti verranno nel mio nome dicendo: “Sono io”, e: “Il tempo è vicino”. Non andate dietro a loro! (Luca 21:8)
Mondo cristiano libero
Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 13:38. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com