Caro speculator,
Questo va possibilmente contro la più volte ripetuta affermazione che abbiamo a disposizione il testo dei vangeli originari con poche variazioni
Le variazioni sono relativamente poche rispetto al numero di manoscritti che abbiamo a disposizione, e quelle che ci sono solo in pochi casi costituiscono una crux per la critica testuale; Certo ci sono delle varianti... i copisti erano umani ed imperfetti, a volte persino tendenziosi, ma proprio conoscendo ed ammettendo la natura umana dei copisti è possibile ricostruire un testo
sufficientemente vicino all'originale. Insomma, tutto è relativo...
Aggiungo che una forte variazione è stata la cancellazione del nome di Geova (il tetragramma) da quasi tutte le traduzioni, del vecchio e nuovo testamento
Non saprei se quella possiamo davvero chiamarla una "variazione" testuale. Se studiamo lo sviluppo del trattamento del Nome nei mss della LXX non si può parlare neppure di una vera e propria
alterazione, almeno nella sua origine. Ma il discorso ci porterebbe lontano...
Shalom