Marietta !, 09/01/2013 05:30:
Vuoi sfidare? OK portami davanti tutte le bibbie che trovi dove dichiarano che in Giovanni 1:1 Gesu` e` un Dio,ed io ti porto tutte quelle che ho dove non dicono niente di simile.
Cos'è, vince la maggioranza?
W. E. Vine - "a god was the Word" - p. 490, An Expository Dictionary of the New Testament.
C. H. Dodd - "The Word was a god" - Technical Papers for the Bible Translator, Jan., 1977.
Murray J. Harris - "the Word was a god" - p. 60, Jesus as God, Baker Book House, 1992.
Robert Young - "and a God (i.e. a Divine Being) was the Word" - Young's Concise Critical Bible Commentary.
"And the Word was divine." - An American Translation, 19th impr., 1975.
“and the word was a god” (Newcome, 1808)
“the Word was God’s” (Crellius,as quoted in The New Testament in an Improved Version)
“and the Word was a divine being.” (La Bible du Centenaire, L’Evangile selon Jean, by Maurice Goguel,1928)
“the Logos was a god (John Samuel Thompson, The Montessoran; or The Gospel History According to the Four Evangelists, Baltimore; published by the translator, 1829)
“the Word was divine” (Goodspeed’s An American Translation, 1939)
“the word was a god.” (Revised Version-Improved and Corrected)
“and god[-ly/-like] was the Word.” (Prof. Felix Just, S.J. - Loyola Marymount University)
“the Logos was divine” (Moffatt’s The Bible, 1972)
“the Word was God*[ftn. or Deity, Divine, which is a better translation, because the Greek definite article is not present before this Greek word] (International English Bible-Extreme New Testament, 2001)
“and the Word was a god” (Reijnier Rooleeuw, M.D. -The New Testament of Our Lord Jesus Christ, translated from the Greek, 1694)
“[A]s a god the Command was” (Hermann Heinfetter, A Literal Translation of the New Testament,1863)
“The Word was a God” (Abner Kneeland-The New Testament in Greek and English, 1822)
“[A]nd a God (i.e. a Divine Being) was the Word” (Robert Young, LL.D. (Concise Commentary on the Holy Bible [Grand Rapids: Baker, n.d.], 54). 1885)
“the Word was a god” (Belsham N.T. 1809)
“And the logos was a god” (Leicester Ambrose, The Final Theology, Volume 1, New York, New York; M.B. Sawyer and Company, 1879)
“the Word was Deistic [=The Word was Godly] (Charles A.L. Totten, The Gospel of History, 1900)
”[A]nd was a god” (J.N. Jannaris, Zeitschrift fur die Newtestameutlich Wissencraft, (German periodical) 1901, International Bible Translators N.T. 1981)
“[A] Divine Person.” (Samuel Clarke, M.A., D.D., rector of St. James, Westminster, A Paraphrase on the Gospel of John, London)
“a God” (Lant Carpenter, LL.D (in Unitarianism in the Gospels [London: C. Stower, 1809], 156).)
“a God” (Paul Wernle,(in The Beginnings of Christianity, vol. 1, The Rise of Religion [1903], 16).)
“and the [Marshal] [Word] was a god.” (21st Century Literal)
[A]nd (a) God was the word” (George William Horner, The Coptic Version of the New Testament, 1911)
“[A]nd the Word was of divine nature” (Ernest Findlay Scott, The Literature of the New Testament, New York, Columbia University Press, 1932)
[T]he Word was a God” (James L. Tomanec, The New Testament of our Lord and Savior Jesus Anointed, 1958)
“The Word had the same nature as God” (Philip Harner, JBL, Vol. 92, 1974)
“And a god (or, of a divine kind) was the Word” (Siegfried Schulz, Das Evangelium nach Johannes, 1975)
“and godlike sort was the Logos” (Johannes Schneider, Das Evangelium nach Johannes, 1978)
“the Word was a divine Being” (Scholar’s Version-The Five Gospels, 1993)
“The Divine word and wisdom was there with God, and it was what God was” (J. Madsen, New Testament A Rendering , 1994)
“a God/god was the Logos/logos” (Jurgen Becker, Das Evangelium nach Johannes, 1979)
“The Word/word was itself a divine Being/being.” (Curt Stage, The New Testament, 1907)
“the Word was of divine kind” (Lyder Brun (Norw. professor of NT theology), 1945)
“was of divine Kind/kind” (Fredrich Pfaefflin, The New Testament, 1949)
“godlike Being/being had the Word/word” (Albrecht, 1957)
“the word of the world was a divine being” (Smit, 1960)