00 14/08/2015 21:50
Si ma secondo i dizionari spesso è usata con valore epesegetico, la congiunzione kao nel NT è piuttosto versatile specialmente dove è usata per rendere il waw ebraico. Il senso sarebbe "Dio cioè il Padre".

Shalom [SM=g28002]
[Modificato da barnabino 14/08/2015 21:51]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA