barnabino, 10/01/2019 16.02:
Longo, e quale sarebbe il problema a tradurre proskynesis con omaggio e charis con immeritata benignità? A me paiono traduzioni corrette del greco, si trovano su molti dizionari. Se poi non conosce il greco come fa a dire che sono sbagliate? Mah, non capisco.
Shalom
Tieni conto che la nuova TNM traduce con "favore divino"