00 07/05/2020 17:52
Re:
TNM, 07/05/2020 13:57:





Non c'è nessun "errore clamoroso", salvo il suo nel criticare la TNM. Il metodo adottato non è quello di usare il nome di Dio dove le opere j lo fanno.
Nel caso del versetto in questione i Testimoni di Geova lasciano "Signore" perché l'autore si riferisce a Cristo Gesù, e non a suo padre.
Non è che cerchiamo tutti i modi possibili per riempire la Bibbia di "Geova". Lo ripristiniamo dove abbiamo la devota certezza che dobbiamo farlo.





Infatti alcuni autori pensano si tratti di una citazione formale e altri di un'allusione o un midrash del Salmo, naturalmente qui l'autore sceglierà quello che ritiene essere la soluzione che meglio trasmette il senso di quel kyrios.

Credo che sulla falsa riga di quello che scrive l'autore australiano l'obiezione voglia solo mirare a minare l'onestà della TNM perché, a suo dire, avrebbe "occultato" che in quel passo (che però non fa parte dei 237 dove è stato reso con Geova in appendice) alcune versioni J avrebbero reso kyrios con il nome divino. Obiezioni un po' vacua, perché dove si segue il testo greco non c'è ragione di giustificarlo con le versioni J.

Shalom
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA