monseppe2, 30/05/2020 17:17:
Io non conosco il greco.
Nello studio di questa settimana, si parla di Matteo 18:22
La versione attuale della nwtsty, traduce 77 volte.
può essere interpretato ( o compreso) anche come) "70 volte 7"?
allego come traduce la Vianello.
Grazie...
monseppe2
Ou lego soi heos heptakis alla heos hebdomekontakis hepta (Matteo 18:22)
Qui abbiamo l' avverbio greco
hebdomekontakis, secondo il DENT (volume I pagina 979) significa "settanta volte".
La traduzione
letterale sarebbe quindi: "
Non dico a te sino a sette volte ma fino a settanta volte sette"
[Modificato da Aquila-58 30/05/2020 19:11]