jwfelix, 16/09/2020 14:27:
La TNM 2013 rende questo passo così:
(2 Samuele 24:1) ...L’ira di Geova divampò nuovamente contro gli israeliti quando Davide fu istigato ad agire a loro danno con queste parole: “Fa’ un censimento di Israele e di Giuda”...
La TNM 1987 rendeva il passo così:
(2 Samuele 24:1) ...E l’ira di Geova si accese di nuovo contro Israele, quando uno incitò Davide contro di loro, dicendo: “Va, fa il conto di Israele e di Giuda”.
La TNM 2013 dice che Davide fi istigato ma non dice da chi.
La TNM 1987 dice che UNO incitò Davide ma anche in questo caso non si dice chi fu.
E scritto "Egli"nella nota in calce della TMN 1987
cioé, "uno che oppone resistenza". Puo' darsi che in questo caso Dio si oppone a Israele perché adirato contro il suo popolo.
Versione standard internazionale "in seguito, l'ira di Dio divampò contro Israele, così incitò Davide a muoversi contro di loro dicendogli: "Va 'a fare un censimento di Israele e di Giuda".
Versione standard americana "E di nuovo l'ira di Geova si accese contro Israele, e spinse Davide contro di loro, dicendo: Va ', conta Israele e Giuda."
Traduzione letterale di Young "E l'ira dell'Eterno si aggiunge a bruciare contro Israele, e un avversario muove Davide intorno a loro, dicendo: 'Andate, numerate Israele e Giuda'"
Letto cosi sembra proprio che é Dio a spingere a fare il censimento.
Ma questo non é il mio campo...
[Modificato da verderame.1958 16/09/2020 20:48]
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
La vita è piacevole. La morte è pacifica. È la transizione che crea dei problemi.
Isaac Asimov