ciccino(1960), 30/05/2021 23:11]
Guarda le bibbie che io ho consultato non recitano quel "no". Vedi Gesù pur riverendo la madre , non limita la beatitudine solo a sua madre, ma essendo la verità personificata estende la felicità a tutti. Non dice no mia madre non è beata, ma dice che lo sono quelli che ascoltano la parola di Dio e la mettono in pratica!” Quindi il " piuttosto" non è esclude la madre ma include tutti coloro adempiono la parola di Dio. E quindi procedere per logica deduttiva, Maria ha ascoltato più di ogni altro e messo in pratica la parola di Dio. E poi oltre ad essere beata è chiamata benedetta e tanto altro. Tutto il contesto ci aiuta a capire, non il no che per altro non esiste o quell'ambiquo " piuttosto". Con osservanza
ciccino
Gesù sta correggendo quella donna , non cerca di avallare le sue parole.
il DENT colonna 331
menoun
"anzi" "al contrario" veramente* particella di significato accrescitivo,
o correttivo, in Luca 11:28 all'inizio della frase"......cfr rom:9,20 var .; fil 3:8 var
è tradotto letteralmente
"no piuttosto"
Che Gesù voglia correggere la donna , è improbabile. 27 Mentre diceva questo, una donna alzò la voce di mezzo alla folla e disse: «Beato il ventre che ti ha portato e il seno da cui hai preso il latte!». 28 Ma egli disse: «Beati piuttosto coloro che ascoltano la parola di Dio e la osservano!». Se inserisce il no nel v.28, cambia il senso. V. 27 La donna proclama beata Maria, Come madre, confinando la beatitudine, nell'ordine biologico, nella maternità. Ora tu sai che la beatitudine biblica, non corrisponde in modo tassativo al correspettivo termine "felice". In italiano felice copre una vastissima gamma di significati. Nel linguaggio biblico non è proprio così, anzi a volte il significato è contrario. In Matteo, si ha una panoramica di cosa sia la beatitudine che Cristo presenta. 3 «Beati i poveri in spirito, perché di essi è il regno dei cieli.
4 Beati quelli che sono nel pianto, perché saranno consolati.
5 Beati i miti, perché avranno in eredità la terra.
6 Beati quelli che hanno fame e sete della giustizia, perché saranno saziati.
7 Beati i misericordiosi, perché troveranno misericordia.
8 Beati i puri di cuore, perché vedranno Dio.
9 Beati gli operatori di pace, perché saranno chiamati figli di Dio.
10 Beati i perseguitati per la giustizia, perché di essi è il regno dei cieli.
11 Beati voi quando vi insulteranno, vi perseguiteranno e, mentendo,
diranno ogni sorta di male contro di voi per causa mia.
12 Rallegratevi ed esultate, perché grande è la vostra ricompensa nei cieli. Così infatti perseguitarono i profeti che furono prima di voi.
Non riporto Luca per necessità di spazio. Ora tu pensi che beato e felice nel linguaggio comune e corrente corrispondono?
Eppure la traduzione letterale è corretta. Continuiamo, tu pensi che Gesù abbia voluto dire : Mia madre non è beata. Beati piuttosto coloro che ascoltano la parola di Dio e la mettono in pratica: 45 E beata colei che ha creduto nell'adempimento delle parole del Signore». Solo se Maria non avesse ascoltato le parole e non le avesse messo in pratica sarebbe valida la contradizione. Ma questo annulla, tutte le generazioni mi chiameranno beata, e, grandi cose ha fatto di me l'Onnipotente?
Alla luce di quanto su esposto non pensi che Maria non abbia tutti i requisiti per essere beata? Poi , altri nella bibbia sono chiamati benedetti, quindi Maria è meno benedetta ? L'espressione è usata anche per Geova:3Benedetto Dio, Padre del Signore nostro Gesù Cristo, che ci ha benedetti con ogni benedizione
spirituale nei cieli, in Cristo. Bisogna vedere in che misura Maria è chiamata benedetta. Qual è la relazione con Dio. Basta una traduzione cosidetta letterale per farti dire che Maria non era beata? Oppure meno benedetta di altre? Grazie