00 25/11/2008 12:38
Caro Polyemtis,


Xylon, legno, è usato in greco come sineddoche indicare qualunque cosa di legno, dalle navi alle croci



Dunque non idica una forma particolare, d'altronde come stauros e crux che indicavano solo l'appendere ad un legno di qualunque forma uno schiavo.

Nell'AT in particolare quando è usato per indicare una condanna a morte sembra indicare semplicemente una trave verticale.


E se la CEI, come tutti a parte i TdG del resto, crede che Gesù fu appeno ad una croce, allora xylon vuol dire croce



Anche i TdG credono che Gesù fu appeso ad una "croce". Semplicemente non crediamo che le Scritture indichino che essa avesse qualche forma particolare, si trattava semplicemente di un pezzo di legno ad cui era appeso il condannato.

Anche per noi xylon vuol dire croce (infatti non lo traduciamo "legno" ma "palo di tortura", come stauros) ma non indica una forma particolare.

Come hai fatto notare la CEI pasticcia perché o rendeva "legno" o rendeva "croce", il "legno della croce" è un ibrido poco significavo, è ovvio che il legno (quella trave che Gesù portava) fosse la croce stessa. Si lascia dunque inflerunzare dall'idea che la croce dovessere essere fatta necessariamente di due parti, cosa che non era sempre vera e di cui non abbiamo traccia nel testo del NT.

Shalom

[Modificato da barnabino 25/11/2008 13:48]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA