Caro ADLG,
Perchè la vostra versione della Bibbia, che voi comunemente nel linguaggio verbale chiamate comunque "Bibbia", è definita "Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture" e non "LA BIBBIA" come invece tutte le altre traduzioni?
Perchè Bibbia significa solo "libri". Per noi i libri sacri sono qualcosa di più che una collezione di "libri", ma sono "Sacre Scritture".
D'altronde questo è il termine usato anche da Gesù, che
non dice mai "Bibbia" ma dice sempre "Non avete mai letto
nelle Scritture". Dunque riteniamo che il termine Scritture sia più coerente con la terminologia cristiana stessa.
Inoltre, a rigor di termini, la "Bibbia" o la "Sacra Scritture" è solo quella in lingua originale, è giusto specificare che si tratta di una traduzione, sembra ovvio, ma per molti che vivono in paesi di tradizione non cristiana non è così banale.
Shalom
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte
FORUM TESTIMONI DI GEOVA