Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Testimoni di Geova Online Forum Questo forum nasce con lo scopo primario di analizzare e confutare le critiche rivolte ai cristiani testimoni di Geova e ristabilire la verità relativamente a luoghi comuni e disinformazione varia, diffusi in ambienti pubblici. Forum con partecipazione moderata

Nome di Dio e corruzione

  • Messaggi
  • OFFLINE
    viceadmintdg2
    Post: 2.296
    00 08/10/2011 23:10
    *** w80 1/1 p. 27 Significato delle notizie ***

    Perché la ‘New International Version” (NIV), una recente traduzione della Bibbia, non usa il nome di Dio nelle circa 7.000 volte in cui esso compare negli antichi manoscritti biblici? Rispondendo a una persona che aveva fatto una domanda simile, Edwin H. Palmer, dottore in teologia e segretario del comitato di traduzione della NIV, ha scritto:

    “Ecco perché non l’abbiamo usato: Lei ha ragione nel dire che Geova è il nome proprio di Dio, e in teoria avremmo dovuto usarlo. Ma abbiamo investito in questa traduzione 2.250.000 dollari e il modo migliore di mandarli in fumo sarebbe stato quello di tradurre, per esempio, il Salmo 23 con ‘Yahweh è il mio pastore’. Così facendo avremmo fatto una traduzione inutile. Nessuno l’avrebbe usata. Cioè, forse lei e qualche altro. Ma il cristiano deve essere anche saggio e pratico. Noi siamo vittime della tradizione della Bibbia del re Giacomo che impera da 350 anni. È molto meglio far sì che due milioni di persone la leggano — tante sono quelle che l’hanno finora acquistata — e seguire la Bibbia del re Giacomo, che farla comprare a duemila persone e tradurre correttamente Yahweh. . . . È stata una decisione difficile, e molti dei nostri traduttori sono d’accordo con lei”.
    Palmer cita la “traduzione della Bibbia del re Giacomo” e fa delle considerazioni di carattere economico per giustificare l’eliminazione del nome di Dio dal Suo stesso libro. Tuttavia è interessante il fatto che anche la stessa “Versione del re Giacomo” smonta tale ragionamento quando dice degli avversari di Dio: “Empi le loro facce di vergogna; perché cerchino il tuo nome, O SIGNORE. Siano confusi e turbati per sempre; sì, siano svergognati, e periscano: affinché gli uomini conoscano che tu, il cui nome solo è GEOVA, sei l’altissimo sopra tutta la terra”. — Sal. 83:16-18.


    [SM=g1861202]


    “E ci saranno segni nel sole e nella luna e nelle stelle, e sulla terra angoscia delle nazioni, che non sapranno come uscirne LUCA 21:26

    Forum Testimoni di Geova

  • OFFLINE
    michelecallo
    Post: 168
    Città: BOLOGNA
    Età: 42
    00 08/10/2011 23:22
    Nell'ebraismo, oltre ad evitare la vocalizzazione del tetragramma in generale, si ritiene filologicamente errata questa forma, come riportato nel 1908 nella Jewish Encyclopedia: « Jehovah: Pronuncia scorretta introdotta da teologi cristiani, ma completamente rifiutata dagli ebrei, dell'ebraico יהוה, nome ineffabile di Dio (tetragramma o "Shem ha-Meforash". Questa pronuncia è grammaticalmente impossibile; è derivata dalla pronuncia delle vocali del "ḳere" (lettura marginale del testo masoretico: "Ado-nay"), con le consonanti di "ketib" (lettura testuale di "יהוה") - poiché la parola Ado_nai (Signore) veniva usata come sostituto di יהוה ogni volta che tale parola compariva, con una sola eccezione, in libri biblici o liturgici. Adonai presenta le vocali "shewa" (il composto sotto il gutturale א diventa semplice sotto י), "ḥolem," e "ḳameẓ," e ciò porta a "Jehovah"). [...] Queste sostituzioni di Ado_nai ed E-loim al posto di יהוה furono introdotte per evitare la profanazione del Nome Ineffabile. [...] La lettura Jehovah è una invenzione relativamente recente. I primi commentatori cristiani riportano che il tetragramma veniva scritto, ma non pronunciato dagli ebrei. Generalmente si ritiene che il nome Jehovah sia stato un'invenzione del confessore di papa Leone X, Pietro Colonna Galatino, "De Arcanis Catholicæ Veritatis," 1518, folio XLIII. che fu imitato nell'uso di questa forma ibrida da Fagius. Pare tuttavia che anche prima di Galatin questo nome sia stato in uso comune, e compare nel Pugno Fidei di Raymond Martin, scritto nel 1200

    it.wikipedia.org/wiki/Tetragramma_biblico
  • Aquila-58
    00 08/10/2011 23:26
    Re:
    michelecallo, 08/10/2011 23.22:

    Nell'ebraismo, oltre ad evitare la vocalizzazione del tetragramma in generale, si ritiene filologicamente errata questa forma, come riportato nel 1908 nella Jewish Encyclopedia: « Jehovah: Pronuncia scorretta introdotta da teologi cristiani, ma completamente rifiutata dagli ebrei, dell'ebraico יהוה, nome ineffabile di Dio (tetragramma o "Shem ha-Meforash". Questa pronuncia è grammaticalmente impossibile; è derivata dalla pronuncia delle vocali del "ḳere" (lettura marginale del testo masoretico: "Ado-nay"), con le consonanti di "ketib" (lettura testuale di "יהוה") - poiché la parola Ado_nai (Signore) veniva usata come sostituto di יהוה ogni volta che tale parola compariva, con una sola eccezione, in libri biblici o liturgici. Adonai presenta le vocali "shewa" (il composto sotto il gutturale א diventa semplice sotto י), "ḥolem," e "ḳameẓ," e ciò porta a "Jehovah"). [...] Queste sostituzioni di Ado_nai ed E-loim al posto di יהוה furono introdotte per evitare la profanazione del Nome Ineffabile. [...] La lettura Jehovah è una invenzione relativamente recente. I primi commentatori cristiani riportano che il tetragramma veniva scritto, ma non pronunciato dagli ebrei. Generalmente si ritiene che il nome Jehovah sia stato un'invenzione del confessore di papa Leone X, Pietro Colonna Galatino, "De Arcanis Catholicæ Veritatis," 1518, folio XLIII. che fu imitato nell'uso di questa forma ibrida da Fagius. Pare tuttavia che anche prima di Galatin questo nome sia stato in uso comune, e compare nel Pugno Fidei di Raymond Martin, scritto nel 1200

    it.wikipedia.org/wiki/Tetragramma_biblico




    Ancora con i copia/incolla?

    Dimmi, qual' è la pronuncia esatta del nome di Gesù in ebraico, me lo sai dire?
    Qual' è la pronuncia esatta di Isaia, Geremia, Zaccaria in ebraico, me lo sai dire?
    Perchè li chiami così?
    Perchè nella tua Bibbia trovi la dizione Gesù, Zaccaria, Isaia, Geremia, me lo sai dire?
    Gli ebrei li chiamavano così, me lo sai dire?
    Grazie!


    [Modificato da Aquila-58 08/10/2011 23:27]
  • OFFLINE
    michelecallo
    Post: 168
    Città: BOLOGNA
    Età: 42
    00 08/10/2011 23:36
    Purtroppo non la conosce nessuna persona ,

    La pronuncia si può inventare , e basta
  • OFFLINE
    michelecallo
    Post: 168
    Città: BOLOGNA
    Età: 42
    00 08/10/2011 23:37
    Riferito al nome Geova ,il nome di Gesù è un nome diffuso
  • Aquila-58
    00 08/10/2011 23:39
    Re:
    michelecallo, 08/10/2011 23.36:

    Purtroppo non la conosce nessuna persona ,

    La pronuncia si può inventare , e basta



    Appunto!!!
    Nessuno sa come si chiamassero esattamente Gesù, Zaccaria, Isaia, Geremia, ecc.
    Si possono fare solo delle congetture!
    Eppure, in tutte le nostre Bibbie troviamo i loro nomi, che sono accettati tranquillamente, e che vengono usati da secoli, seppur non precisi.
    La stessa cosa è per Geova, dizione certamente imprecisa, ma conosciuta da secoli, dato che appare nelle facciate delle chiese, nelle statue, nelle medaglie, ecc.....


    [Modificato da Aquila-58 08/10/2011 23:39]
  • Aquila-58
    00 08/10/2011 23:41
    Re:
    michelecallo, 08/10/2011 23.37:

    Riferito al nome Geova ,il nome di Gesù è un nome diffuso



    Boh, che vuol dire?
    Il nome Gesù è diffuso tanto quanto il nome Geova, presente in forma tetragrammata migliaia di volte nell' Antico Testamento!


  • OFFLINE
    michelecallo
    Post: 168
    Città: BOLOGNA
    Età: 42
    00 08/10/2011 23:41
    Gesù era un nome diffuso , la pronuncia di Geova la sapeva uno il sacer

    Nei libri del Nuovo Testamento, scritti in greco ellenistico, Gesù è indicato come ησος (Iésous) che è la resa in greco del nome ebraico ַעוּ ֫שׁוֹהְי (Yĕhošūa, contratto in Joshua) a sua volta composto da הָוֹהְי (YH[VH], nome proprio del Dio di Israele) e ע ַשָׁי (yasha, salvezza) quindi con il significato di "Dio è la salvezza" [22] . Era un nome piuttosto comune tra i giudei dell'epoca
  • Aquila-58
    00 08/10/2011 23:46
    Re:
    michelecallo, 08/10/2011 23.41:

    Gesù era un nome diffuso , la pronuncia di Geova la sapeva uno il sacer

    Nei libri del Nuovo Testamento, scritti in greco ellenistico, Gesù è indicato come ησος (Iésous) che è la resa in greco del nome ebraico ַעוּ ֫שׁוֹהְי (Yĕhošūa, contratto in Joshua) a sua volta composto da הָוֹהְי (YH[VH], nome proprio del Dio di Israele) e ע ַשָׁי (yasha, salvezza) quindi con il significato di "Dio è la salvezza" [22] . Era un nome piuttosto comune tra i giudei dell'epoca



    E bravo Michele, altro bel copia incolla.
    Ma come gli ebrei chiamavano esattamente Gesù, me lo sai dire?
    In quanto al nome divino, nel libro IL TALMUD, a pagina 51, il rabbino Cohen scrive testualmente che, nei tempi biblici, non vi era alcuna proibizione a pronunciare il nome divino, per cui, che lo conoscesse solo il sommo sacerdote, è una...somma sciocchezza.....


  • OFFLINE
    Giandujotta.50
    Post: 42.340
    Moderatore
    00 08/10/2011 23:54
    Aquila, hai una pazienza encomiabile...
    nulla si può contro i (ro)bot...questo sa solo copiaincollare... [SM=g27985]...
    In ogni caso chi legge può osservare la differenza tra chi studia seriamente e chi wikipedialeggia [SM=g27988]



  • Aquila-58
    00 09/10/2011 00:15
    Re:
    Giandujotta.50, 08/10/2011 23.54:

    Aquila, hai una pazienza encomiabile...
    nulla si può contro i (ro)bot...questo sa solo copiaincollare... [SM=g27985]...
    In ogni caso chi legge può osservare la differenza tra chi studia seriamente e chi wikipedialeggia [SM=g27988]







    Grazie Giandy [SM=g28002]
  • OFFLINE
    michelecallo
    Post: 168
    Città: BOLOGNA
    Età: 42
    00 09/10/2011 00:23
    Copiare e incollare prove è giusto per trovare la verità , fatelo serve arrivare alla verità
    aquila gli ebrei non lo pronunciano nemmeno ora , dovrebbero inventarla perché non la sanno
  • OFFLINE
    Amalia 52
    Post: 32.400
    TdG
    00 09/10/2011 07:15
    Re:
    michelecallo, 09.10.2011 00:23:

    Copiare e incollare prove è giusto per trovare la verità , fatelo serve arrivare alla verità
    aquila gli ebrei non lo pronunciano nemmeno ora , dovrebbero inventarla perché non la sanno



    Non sapere esattamente come si pronunciava il nome di Dio,non toglie il fatto che Dio ha un nome,ed è di vitale importanza invocarlo,per ricevere la salvezza.(Romani 10:13)Ed è per questo che come suo popolo non solo portiamo il suo nome che è un grande onore per noi,ma anche comporta una grande responsabilità,poichè con la nostra condotta di ogni giorno possiamo sia lodarlo,ma anche biasimarlo.
    E' da notare che se anche in molte traduzioni Bibliche,il nome Geova o Jahve è stato tolto,ci sono edifici religiosi in tutto il mondo,dove questo nome è scritto perfino sopra l'altare,anche se l'hanno coperto con un tappeto.Possono fare tutto per non farlo conoscere alle persone,ma presto Geova si farà conoscere con cio' che stà per fare a tutti quelli che non vogliono riconoscere la sua sovranità e fare la sua volontà.(2 Tessalonicesi 1:8,9)

    La verità non la troverai copiando e incollando,ma studiando accuratamente le Sacre Scritture,e solo allora potrai capire i veri motivi per cui molte persone che si definiscono religiose,stanno morendo di fame,in senso spirituale.Ti incoraggio a pensare con la tua testa di persona intelligente e non credere a ogni cosa che trovi sul web. [SM=g28002]
    [Modificato da Amalia 52 09/10/2011 07:16]
  • OFFLINE
    michelecallo
    Post: 168
    Città: BOLOGNA
    Età: 42
    00 09/10/2011 10:44
    Amalia , tu hai ragione , non sapendo la corretta pronuncia non è giusto che lo inventino gli uomini ,Geova l'hanno inventato i traduttori ebrei nel 900 , dopo Gesù per non chiamarlo ,quando incontravano questa parola dicevano adhonay , e eloim ,detto daloro nella Jewish enciclopedia ,non ha nessun ,significato , i cristiani del 1200 ,non sapendo la storia ,pensarono che fosse il nome Divino ,e lo misero nella Bibbia ,e in alcune facciate di Chiese
  • Aquila-58
    00 09/10/2011 12:02
    Re:
    michelecallo, 09/10/2011 00.23:

    Copiare e incollare prove è giusto per trovare la verità , fatelo serve arrivare alla verità
    aquila gli ebrei non lo pronunciano nemmeno ora , dovrebbero inventarla perché non la sanno




    Se è per questo, gli ebrei non sanno neppure la pronuncia esatta di Zaccaria, Geremia, Isaia, ecc. Pronunciano i loro nomi sulla base di congetture, in quanto la vocalizzazione esatta dei loro nomi non si sa per certa.
    E in ogni caso, noi siamo cristiani, non ebrei. E non c' è nessuna scrittura che vieti di pronunciare rispettosamente il nome divino, per cui noi cristiani non siamo tenuti a seguire la tradizione giudaica...

    [Modificato da Aquila-58 09/10/2011 12:02]
  • OFFLINE
    michelecallo
    Post: 168
    Città: BOLOGNA
    Età: 42
    00 09/10/2011 12:21
    il nome Divio inventato da uomini ,non è giusto ,stiamo parlando di Dio , con un nome inventato per il motivo contrario , per non chiamarlo , che non ha nessun fondamento Biblico ,si poteva mettere qualsiasi parola , nessun significato per nessun significato
  • OFFLINE
    michelecallo
    Post: 168
    Città: BOLOGNA
    Età: 42
    00 09/10/2011 12:44
    Ì nomi dei profeti che hai scritto erano nomi comuni allora , e sono nomi comuni ora , come un nome Giovanni che si pronuncia come allora ,sono nomi che la ha portatola gente , sono stati chiamati nel tempo , come si poteva perdere la pronuncia,se la gente si chiamava con quei nomi ?
  • Aquila-58
    00 09/10/2011 12:50
    Re:
    michelecallo, 09/10/2011 12.21:

    il nome Divio inventato da uomini ,non è giusto ,stiamo parlando di Dio , con un nome inventato per il motivo contrario , per non chiamarlo , che non ha nessun fondamento Biblico ,si poteva mettere qualsiasi parola , nessun significato per nessun significato



    Non significa nulla il nome inventato. Dio stesso ha detto di avere un nome, basta che leggi Isaia 42:8, che non è certamente Signore come traduce la tua Bibbia.
    Ora, nessuno conosce l' esatta vocalizzazione del tetragramma, cos' come l' esatta vocalizzazione dei nomi ebraici dei profeti, per cui, sulla base di questo metro, non dovremmo chiamare Dio Geova, ma neppure Zaccaria come tale.....mi sono spiegato? Invece lo chiamiamo Zaccaria, perchè è una vocalizzazione conosciuta da secoli, e lo chiamiamo Geova perchè una vocalizzazione conosciuta da secoli.
    Entrambe sono sbagliate, ma entrambe possono essere usate, non l' una si e l'altra no, perchè questo diviene pregiudizio teologico, non più Bibbia!


  • Aquila-58
    00 09/10/2011 12:52
    Re:
    michelecallo, 09/10/2011 12.44:

    Ì nomi dei profeti che hai scritto erano nomi comuni allora , e sono nomi comuni ora , come un nome Giovanni che si pronuncia come allora ,sono nomi che la ha portatola gente , sono stati chiamati nel tempo , come si poteva perdere la pronuncia,se la gente si chiamava con quei nomi ?



    ah, ma allora sei duro di comprendonio!
    TUTTI SANNO CHE I NOMI DEI PROFETI ERANO COMUNI ALLORA, MA NESSUN EBREO CHIAMAVA GEREMIA COME LO VOCALIZZIAMO NOI, E NESSUN EBREO CHIAMAVA ZACCARIA COME LO VOCALIZZIAMO NOI, RIESCI A COMPRENDERE?


    [Modificato da Aquila-58 09/10/2011 12:54]
  • OFFLINE
    michelecallo
    Post: 168
    Città: BOLOGNA
    Età: 42
    00 09/10/2011 13:05
    GEOVA non lo chiamano nemmeno gli ebrei , perché è una parola che per loro non esiste , l' hanno inventato per non incorrere nel peccato di chiamarlo , ono delle lettere , che non significano il nome di Dio , per loro che l' hano inventato
1