Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!
Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 2 3 4 5 6 | Pagina successiva

Lettera agli ebrei e deuteronomio

Ultimo Aggiornamento: 29/05/2017 12:16
Autore
Stampa | Notifica email    
25/05/2017 10:26
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 50.128
Città: PINEROLO
Età: 53
TdG
Re: Re:
StefanoFalier, 25/05/2017 10:16:

Grazie per le interessanti e competenti risposte, credo di essere finito nel posto giusto, infatti sospettavo che le cose stessero più o meno come avete scritto. Volevo però chiedere una cosa: esistono prove diciamo "al contrario"? Cioè passi del nuovo testamento che sono presi solo dal TM e sono invece assenti nella LXX?

Altra domanda: se la LXX è più antica del TM di più di 1000 anni come diceva TNM, e se i primi cristiani citavano da essa oppure da un testo ebraico a cui la LXX è più attinente, come mostrano i rotoli di Qumran, perché allora le bibbie moderne scelgono il TM invece che la LXX per il vecchio testamento? La tesi che vorrei sostenere nei miei studi è che la LXX è un testo più affidabile e più aderente all'originale, sebbene non in ebraico, ma naturalmente ho bisogno di prove concrete. Grazie ancora per l'aiuto.




Dipende... dall'anno in cui vorrai discutere la tua tesi! [SM=g10765]
Ti stai avviando su un sentiermo minato che richiede competenze non indifferenti e su cui troverai abbondante letteratura estremamente specialistica.

Le traduzioni che preferiscono il TM lo fanno per una questione essenzialmente ideologica: l'AT è storicamente la Scrittura degli ebrei, quindi scritta assolutamente in lingua ebraica, ma anche in aramaico e ampiamente tradotta e commentata prima in quella lingua.

La LXX nasce come traduzione per gli ebrei/giudei della diaspora, che non leggevano nè capivano l'ebraico/aramaico.
Già di per sè definire qual'era il testo base per la traduzione della LXX è un'impresa su cui hanno passato la vita diverse persone.

Tieni anche conto che il "testo originale" è andato perso, per cui la tua affermazione "più affidabile e più aderente all'originale" è di per sè azzardata, a livello di tesi.

Dovresti formulare tutto al periodo ipotetico e cercare di difendere le tue ragioni, ma senza conoscere l'ebraico biblico la vedo abbastanza male per te...
Comunque, concorda la tesi in dettaglio col relatore, soprattutto i limiti della tua riceca, altrimenti rischi grosso. [SM=g2037509]

Simon
Pagina precedente | 1 2 3 4 5 6 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 13:38. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com