Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!
Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva

INTERLINEARE EBRAICO-GRECO-ITALIANO di A. VIANELLO

Ultimo Aggiornamento: 05/02/2018 10:31
Autore
Stampa | Notifica email    
01/11/2017 22:10
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
ONLINE
Post: 50.138
Città: PINEROLO
Età: 53
TdG
Re: Re:
monseppe2, 01/11/2017 21:21:




Non conosco uno Iota di ebraico, e di greco meno ancora, ma potrebbe servirmi sapere un significato originale delle singole parole.

Chiedo:

come profano, posso considerare ben attendibili i significati di traduzione delle parole sia dall'ebraico sia dal greco?

Se dovo andare a fiducia cieca (ovvero da profano), gradirei sapere il parere di chi ci vede meglio di me in merito.

Grazie.

(per inciso, nella mia potente ricerca di ogni cosa necessaria, ho messo mano ai file .PDF di tutta la traduzione di Vianello (ma ne posso fare solo un uso personale).




Questo interlineare ha una buona fama, ma non so se è ancora in commercio.

La "fiducia" deve essere sempre "progressiva" e mai "cieca".
La comprensione di basa è abbastanza ferma, ma le sfumature cambiano.


Simon
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 22:04. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com