Ciao Leo,
Ecco il link dell'Univerità di Toronto, trovi on line gli scritti di Pietersma.
www.chass.utoronto.ca/~pietersm/
Rispetto alle sua tesi, riguarda prevalentemente la LXX
vorlage, realizzata verso il III secolo a.C. e che in origine conteneva solo il Pentateuco. Diciamo che la presenza o meno del Nome in quell'edizione interessa molto relativamente la convenzione testimoniata dai mss dal I-II secolo a.C. in poi di incorporate il Nome nel testo greco.
La tesi di Pietersma è assai controversa e comnque dibattuta, anche perché c'è alcun mss del III secolo a.C. che la provi con certezza. Su questa tesi, comunque, Pietersma decide di non ripristinare il Nome nella sua traduzione
anche dove i mss più antichi lo contengono senza ambiguità.
Interessante che tale decisione, basata non su dei mss ma su un'ipotesi dedotta da prove secondarie, non desta alcuno scandalo tra i detrattori del ripristino del Nome nel NT, che avviene su un'ipotesi ugualmente dedotta da prove secondarie, anzi in molto casi sembra ottenere la loro approvazione e simpatia.
Shalom
[Modificato da barnabino 29/07/2009 13:05]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte
FORUM TESTIMONI DI GEOVA