È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!
Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva

Traduzione italiana della Torà di ShaDaL

Ultimo Aggiornamento: 30/06/2012 09:43
Autore
Stampa | Notifica email    
27/06/2012 14:24
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 37.010
TdG
Allora leggi la TILC o Parola del Signore, versione che usate anche voi, dove leggerai: la morte del Figlio suo

Vero, Figlio non c'è, però

"Figlio è implicito nella parola greca "proprio".". – Nuovo Testa-mento (1972) F. Salvoni e I. Minestroni.

e quindi

"…La traduzione…dovrebbe essere: "…col sangue del proprio figlio".". – La Bibbia [] PIEMME © 1995 – EDIZIONI PIEMME Spa.

o

"…di uno che era il suo proprio.". – A Grammatical Analysis of the Greek New Testament a cura di Max Zerwick S. J. e Mary Grosvenor (Ro-ma, 1993) – Pontificio Istituto Biblico

Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 23:57. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com