23/10/2019 01:45 |
|
|
Qualcuno sa come e tradotto nella bibbia la parola secolo in greco e ebraico? Grazie |
|
|
|
23/10/2019 01:56 |
|
| | | ONLINE | | Post: 8.045 | Città: BARI | Età: 70 | TdG | |
|
geremia60(2019), 23/10/2019 01.45:
Qualcuno sa come e tradotto nella bibbia la parola secolo in greco e ebraico? Grazie
in greco dovrebbe essere αἰών
|
|
23/10/2019 02:26 |
|
|
Angelo Serafino53, 23/10/2019 01:56 a. m.:
in greco dovrebbe essere αἰών
Ti ringrazio ma mi interesava nello specifico come é tradotto secolo i secoli in questo passo
1Timoteo 1:17
Al Re eterno, immortale, invisibile, all'unico Dio, siano onore e gloria nei secoli dei secoli. Amen.
|
|
23/10/2019 02:48 |
|
| | | ONLINE | | Post: 8.045 | Città: BARI | Età: 70 | TdG | |
|
geremia60(2019), 23/10/2019 02.26:
Ti ringrazio ma mi interesava nello specifico come é tradotto secolo i secoli in questo passo
1Timoteo 1:17
Al Re eterno, immortale, invisibile, all'unico Dio, siano onore e gloria nei secoli dei secoli. Amen.
la nostra interlineare
aionas ton aionan (età dell'età)
αἰῶνας τῶν of the αἰών ων· ;ἀμήν. amen.
|
|
23/10/2019 04:03 |
|
|
Angelo Serafino53, 23/10/2019 02:48 a. m.:
la nostra interlineare
aionas ton aionan (età dell'età)
αἰῶνας τῶν of the αἰών ων· ;ἀμήν. amen.
Grazie❤
|
|
23/10/2019 07:50 |
|
| | | OFFLINE | Post: 50.078 | Città: PINEROLO | Età: 53 | TdG | |
|
geremia60(2019), 23/10/2019 01:45:
Qualcuno sa come e tradotto nella bibbia la parola secolo in greco e ebraico? Grazie
Il testo é in greco ma in ebraico rendono:
לְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים (1 Tim. 1:17)
con olam.
Simon
|
|
23/10/2019 09:18 |
|
|
geremia60(2019), 23/10/2019 02.26:
Ti ringrazio ma mi interesava nello specifico come é tradotto secolo i secoli in questo passo
1Timoteo 1:17
Al Re eterno, immortale, invisibile, all'unico Dio, siano onore e gloria nei secoli dei secoli. Amen.
toi de basilei ton aionon, afthartoi aoratoi monoi theoi, time kai doxa eis tous aionas ton aionon; amen
alla lettera
" Ora al re di eternità, incorruttibile, invisibile, solo Dio, onore e gloria per tutti i secoli dei secoli. Amen "
La dossologia è ovviamente rivolta a Geova Dio.
Il sostantivo aion può tradursi sia con " eternità" che con " secolo"
|
|
|
|