00 15/12/2013 18:08
Re: La Traduzione del Nuovo Mondo come paradigma dell'ermeneutica biblica
Seabiscuit, 15/12/2013 12:26:



Vi segnalo questo nuovo interessante libro dell'Aracne Editrice, nella collana di scienze "teologico-religiose".

Questo libro esamina le caratteristiche della traduzione biblica "con riferimenti", edita dalla Watch Tower Bible and Tract Society. Considera le più recenti critiche e le affronta su un piano prettamente tecnico.

[IMG]http://i42.tinypic.com/95uf7b.png[/IMG]

RETROCOPERTINA:

Traduzione ed esegesi sono indissolubilmente legate da un rapporto di interdipendenza: il dogma condiziona le scelte traduttive e la traduzione a sua volta fornisce il razionale su cui fondare il dogma. Questo saggio si incentra sulla Traduzione del Nuovo Mondo con Riferimenti (TNM Rbi8-I) come paradigma, ossia come esempio di versione biblica in cui si è prestata particolare attenzione a tale condizionamento. I traduttori hanno fatto ogni sforzo per emancipare il testo dall’influenza dogmatica. Lungi dall’intenzione degli autori dimostrare che sia una traduzione perfetta o migliore di ogni altra disponibile, essi evidenziano, con competenza e rigore scientifico, come le critiche di cui la TNM è stata oggetto dalla prima edizione del 1950 (l’ultima revisione inglese è del 2013), siano ingiustificate ed esse stesse frutto di pregiudizio. Una sorte simile fu riservata ad altre traduzioni (es. Tyndale e Lutero) che, inizialmente esecrate, ora vengono esaltate come pregevoli esempi annoverati nella storia delle traduzioni bibliche. Gli autori di questo saggio intendono dare il loro contributo, persuasi che anche alla TNM spetti il riconoscimento che merita



www.aracneeditrice.it/aracneweb/index.php/catalogo-editori.html?id=84&item=97888...




favoloso!

Lo ordino immediatamente..... [SM=g28002]