Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva

Confutazione trasmissione radio Maria del GRIS di giugno 2018...

Ultimo Aggiornamento: 01/07/2018 20:33
Autore
Stampa | Notifica email    
01/07/2018 20:33
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
viceadmintdg1, 24/06/2018 17.47:




Ma la pronuncia Geova è sicuramente erronea, perché si è scoperto che per ignoranza si sono applicate le vocali di Adonai= Signore alle 4 consonanti.






Erronea rispetto a cosa, mi scusi?

La forma italianizzata “Geova” non ha mai avuto la pretesa di essere l’ esatta pronuncia del Nome divino, come non lo sono neppure le forme congetturali Yahweh o Jahvè (che non sono né ebraico né italiano!), ormai abbandonate perfino dalle vostre Bibbie, che infatti non le inseriscono più neppure nelle note in calce!

Il punto è che nella lingua italiana la forma Geova non è in nessuna maniera erronea!

In italiano sarebbe scorretta se la forma Geova non comunicasse correttamente il significato del nome ma questo non accade, giacchè, come affermano gli stessi dizionari italiani, la forma Geova comunica correttamente il significato del Nome YHWH.

Oppure, in italiano sarebbe un errore inoltre scriverla in minuscolo, geova, o in maniera deformata, ma fino a che i dizionari lo usano come italianizzazione non c' è alcun errore, trasmettendo la forma Geova perfettamente il significato, peraltro non esistendo nella lingua italiana alcuna forma italianizzata alternativa storicamente recepita dalla nostra lingua e attestata.


^^^^^

Il fatto che Geova deriva da un ibrido latino medievale non ha nessuna pertinenza riguardo alla lingua italiana: la forma Geova potrà essere pure l'unione di termini diversi, ma nella lingua italiana ha un preciso significato, giacchè quando si dice "Geova" nella lingua italiana non si capisce qualcosa di differente da YHWH…
Geova semanticamente significa YHWH e non qualcun altro, in italiano "Geova" trasmette correttamente il preciso messaggio dato a suo tempo, messaggio che in ebraico si trova nelle consonanti e non nelle vocali.

La forma Geova, inoltre, è una parola certamente ricevuta dall' ebraico, infatti in ebraico sono solo le vocali che sono state aggiunte, ma le consonanti, che sono quelle semanticamente significative, sono conservate derivando dal latino IEHOVA che a sua volta deriva dalla lettura masoretica IEHOVAH.

Pertanto, non si può dire che la forma Geova non ha un legame col suo originale semitico, giacchè il significato ebraico non è dato delle vocali ma dalle consonanti, come si vocalizzi YHWH è dunque indifferente per noi, rispetto al significato.
Il punto fondamentale riguarda la semantica, perchè l' YHWH degli ebrei è semanticamente equivalente a Geova e come detto il significato del Nome è racchiuso nelle consonanti, che peraltro la forma Geova mantiene per via di latino!

Cosicchè la forma italianizzata Geova ci porta proprio a conoscere le consonanti - che racchiudono il significato - cosa che non possono fare degli appellativi come Signore, Padre, eccetera, che semanticamente e filologicamente non c' entrano nulla con YHWH!


^^^^

E’ appena il caso di precisare che l' italianizzazione di un termine, il recepimento dello stesso da parte di una lingua nel corso dei secoli, prescinde dalla vocalizzazione esatta ed originale.

La nostra bella lingua italiana, mediante un processo storico e semantico, ha recepito quel termine, e ciò è completamente indipendente perfino da quelli che potevano essere gli intenti (YeHoWaH, da cui l' ibrido latino Iehova, che aveva volutamente lo scopo di non far nominare il Nome Sacro….) e a prescindere dall' ibrido della forma, perchè la forma di un nome non cessa per nessun motivo di essere italiana per il fatto che derivi da una lettura medievale errata.

La vocalizzazione può essere differente ma Geova non traduce o rappresenta un'altra parola bensì corrisponde esattamente alle consonanti del testo ebraico!
Insomma, la lingua italiana e non noi, ha stabilito che YHWH in italiano, come forma italianizzata, si dice Geova.

Solo la lingua italiana può far cessare la forma Geova dall' essere corretta, sostituendola con un' altra italianizzazione che a tutt' oggi non esiste…..quando questo accadrà, useremo la nuova forma italianizzata altrettanto corretta, giacchè per noi Geova non è un amuleto,

Certamente, non possono essere gli accademici a cambiare quella forma, ma solo la lingua italiana attraverso un determinato processo...



Radio Maria può confutare quanto detto sopra alla prossima trasmissione?



Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
Cerca nel forum

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 17:27. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com