Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 2 3 4 5 6 | Pagina successiva

Albero della Vita

Ultimo Aggiornamento: 22/05/2019 00:27
Autore
Stampa | Notifica email    
18/05/2019 09:38
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 297
Città: MODENA
Età: 56
Re:
barnabino, 17/05/2019 23.55:


Chiunque dica che il sole e la luna al quarto giorno non vennero fatti, ma divennero visibili, non contraddice la scienza, ma contraddice la Bibbia


Cattolico, il verbo "fare" non è il verbo "creare". Che ti piaccia o no :

"Il verbo ebraico ‘asàh, spesso tradotto “fare”, può anche significare nominare (2Sa 7:11), stabilire (De 15:1), plasmare (Ger 18:4) o preparare (Ge 21:8). Quindi il versetto in questione dice che il sole, la luna e le stelle già esistenti assunsero in quel momento un ruolo in relazione al pianeta Terra."

Quindi è evidente che Dio stabilì che il sole e altri corpi celesti divennero visibili per un ipotetico osservatore dalla terra.
Shalom


Ciao Barnabino.
I presupposti da cui parti sono esatti, ma le tue conclusioni non lo sono.
Se tu leggi Ge.1:14-16 del TNM edizione 1987, trovi: «E Dio proseguì, dicendo: “Si FACCIANO luminari nella distesa dei cieli per fare una divisione fra il giorno e la notte; e dovranno servire come segni e per le stagioni e per i giorni e gli anni. E dovranno servire come luminari nella distesa dei cieli per risplendere sopra la terra”. E così si fece. E Dio FACEVA i due grandi luminari, il luminare maggiore per dominare il giorno e il luminare minore per dominare la notte, e anche le stelle.»
Mentre se tu leggi Ge.1:14-16 del TNM edizione 2017, trovi: «Poi Dio disse: “Ci SIANO fonti di luce nell’ampio spazio del cielo per separare il giorno dalla notte; serviranno a distinguere le stagioni, i giorni e gli anni. Risplenderanno nell’ampio spazio del cielo per illuminare la terra”. E così avvenne. Dio FECE le due grandi fonti di luce, la maggiore per dominare il giorno e la minore per dominare la notte, e anche le stelle»
Quindi è evidente che i traduttori che nel 2017 hanno revisionato la precedente versione della Bibbia per conto dei TdG hanno preso in considerazione il fatto che il verbo ebraico ‘asàh può anche significare nominare, stabilire, plasmare o preparare, e che hanno ritenuto che in Ge.1:14 verbo ebraico ‘asàh assumeva il significato del verbo ESSERE, mentre in Ge.1:16 il medesimo verbo ebraico ‘asàh assumeva il significato del verbo FARE.
Se nessuno dei traduttori selezionati dal corpo direttivo dei TdG ha ritenuto che in Ge.1:14-16 il verbo ‘asàh fosse stato utilizzato col significato di "rendere visibile", chi sei tu per farlo?

[Modificato da Cattolico Curioso 18/05/2019 09:52]
------------------------------------------------------------------
Il fatto che non comprendiamo un concetto, non lo rende sbagliato.
Pagina precedente | 1 2 3 4 5 6 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 08:09. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com