Teodoro Studita, 22.12.2009 15:11:
I misteriosi “traduttori” furono l’allora presidente Nathan Knorr, Albert Schroeder, George Gangas, Milton Henschel e Fred Franz . Nessuno di costoro aveva una competenza in greco o ebraico; solo Franz, infatti, aveva una qualche conoscenza del greco, avendolo studiato all’Università di Cincinnati (ritirandosi, però, al secondo anno), mentre era autodidatta in ebraico. Tutti gli altri erano dilettanti privi di qualsiasi competenza accertata.
(V.Polidori- I Testimoni di Geova e la Falsificazione della Bibbia, EDB, 2007, p.32)
ammazza dici davvero? Ma allora sono dei geni...scusami Teo, ma avresti saputo tradurre qualcosa senza avere avuto una competenza in greco o ebraico? Ne dubito, eppure loro ci sono riusciti e hanno ricevuto diversi elogi di proffessori che queste cose le hanno studiate per un intera vita!
sono davvero orgolioso sai...da questo si vede all'opera lo spirito santo
grazie per avermelo ricordato...questo particolare mi sfuggiva
(FELICE BUON SPIRITO - I TESTIMONI DI GEOVA E LA TRADUZIONE DELLA BIBBIA - Una risposta alla critica di Valerio Polidori)
testimonidigeova.freeforumzone.leonardo.it/discussione.aspx?idd...
[Modificato da Seabiscuit 22/12/2009 15:22]
------------------------------------------------------
Testimoni di Geova Online Forum
www.TdGonline.it
------------------------------------------------------
"Perché il male trionfi è sufficiente che i buoni rinuncino all'azione" - Edmund Burke