barnabino, 29/12/2017 17.51:
Suvvia, ammettete di aver fatto una figuraccia andando dietro ai grecisti della domenica e ressettate la vostra memoria. Signori
lo capite o no che "altre" è un falso problema e il vero busillis semmai è il v. 15 con i doppi salti mortali carpiati di certi traduttori per escludere Gesù dalla creazione?
Shalom
La tua difesa della tnm per quanto encomiabile è ridicola, se fai leggere il verso 16 dalla tnm a qualsiasi persona che non abbia i tuoi preconcetti ti direbbe che Gesù è una cosa creata, togli altre e leggerebbe tutt'altro, se vuoi fai la prova.
Detto questo non è vero quello che dici di TA panta, in greco il tutto è semplicemente tutto il creato ecco perché tutti inseriscono "cose", perché è ovvio che si parla di creazione, Dio é fuori da essa avendola appunto creata dal nulla.
1 Corinti 8:6 a voi tanto cara chiarisce il punto:
"Per noi un Dio il Padre dal quale il tutto (proviene) e noi in lui e un Signore Gesù Cristo tramite il quale il tutto (proviene) e noi tramite lui"
Come vedi di nuovo ci sono tre soggetti: il padre e il figlio da un lato e tutta la creazione dall'altro, dire che il figlio é parte di quel ta panta é una contraddizione in termini.
Il figlio é escluso dal ta panta, dal tutto ciò che è creato perché il tutto è un suo tramite ed egli esisteva prima di quel tutto.