barnabino, 13/12/2017 12.54:
Hanno sentito che probabilmente sabato esce la nostra nuova Bibbia in italiano e allora devono corre a criticare le vecchia!
Immagino già la faccia di questi poveri gonzi che in questi anni hanno sprecato fiumi di inchiostro per denigrare, senza comprenderne neppure i motivi filologici, le traduzioni molto letterali dell'AT quando vedranno che la resa nella nuova edizione è invece molto più discorsiva...
Shalom
Onestamente mi spiace un po'. Per alcuni aspetti, avrei preferito mantenesse una letteralità più stretta.
Ad esempio, non c'è alcuna bibbia al mondo, se no la TNM attuale, che metta in grado il lettore di riconoscere i quattro termini ebraici diversi (e le relative sfumature di significato) usati dallo scrittore e che vengono resi da tutte le altre bibbie in maniera indiscriminata con l'italiano "uomo".
Una perdita incolmabile
[Modificato da The Line 13/12/2017 13:37]