Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!
Nuova Discussione
Rispondi
 

Chiarimenti Filologici su Esodo 3:14

Ultimo Aggiornamento: 01/12/2013 19:03
Autore
Stampa | Notifica email    
29/11/2013 17:33
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 50.128
Città: PINEROLO
Età: 53
TdG
Re: Re:
LauraUrari, 11/28/2013 11:08 PM:

per barnabino,

Infatti...


è sbagliata questa tua affermazione, friedrich.c la cita sicuramente la LXX di Esodo 3,14



Allora la cita in maniera chiaramente errata.



cita qualcosa che è presente in quel versetto.
una citazione errata sarebbe una citazione che riprende parole diverse,invece quell'espressione nel versetto c'è.quindi la citazione non può che essere correttissima.




qualsiasi cosa voglia dire, la sua affermazione che in Esodo 3,14 ci sia ego eimi è corretta,la tua affermazione che non stia citando la LXX invece è sbagliata



Il ché mi pare pensare che tu sia ignorante quanto lui.



al posto di dare dell'ignorante a me e a lui perchè non spieghi il motivo per il quale secondo te saremmo ignoranti?
cosa ignoriamo?

la LXX nel versetto di Esodo 3,14 contiene l'espressione "ego eimi".

il versetto traslitterato è:

"kai eipen ho theos pros Môusên Egô eimi ho ôn: kai eipen Houtôs ereis tois huiois Israêl Ho ôn apestalken me pros humas."




indipendentemente dalla discussione fa anche bene a citarla a discapito del masoretico e di ogni altra scrittura in ebraico,perchè i vangeli di quel Libro che dice lui,che poi sono una collezione di libri e non un libro,sono tutti riferiti alla LXX e non al testo in ebraico



Questo non mi pare di averlo mai messo in discussione, il punto è che non si capisce che cosa c'entri "ego eimi" con Esodo 3:14, tutto qui.



quello chiedilo al diretto interessato,il fatto chiaro ed incontrovertibile è che nel versetto 14 del capitolo 3 del libro dell'Esodo della LXX è presente "ego eimi".
la sua citazione è corretta.
in merito a questo noi non siamo ignoranti come invece affermavi tu.
...



Laura Urari, dovresti documentarti meglio prima di intervenire a gamba tesa nelle discussioni.

Il famoso "ego eimi ho on" di 3,14 viene ripreso come "ho on" nel versetto 3,14 della LXX e non come "ego eimi".
La Bibbia CEI dice "Poi disse: «Dirai agli Israeliti: Io-Sono mi ha mandato a voi»." e la LXX ha "Οὕτως ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ῾Ο ὢν ἀπέσταλκέν με πρὸς ὑμᾶς."

Per questo la citazione è errata, non perché non compaia l'espressione "ego eimi", ma perché Dio si definisce "ho on" in Esodo 3,14.

Ora capisco che una sedicente agnostica, peraltro sempre interessata ad un Dio inconoscibile, e in questo caso anche al Nome del Dio inconoscibile, possa fare tali errori grossolani; che pero' un filologo venga qui a fare questi strafalcioni in pubblico mi lascia, francamente, molto perplesso.

Simon
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 15:00. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com