per barnabino,
la LXX a volte tende ad interpretare il testo più che tradurlo letteralmente
se i testi del nuovo testamento secondo il canone ecclesiastico fanno riferimento alla LXX avvalorano l'interpretazione della LXX sopra la traduzione letterale del testo ebraico.
a questo punto chi ha fede nei testi del canone ecclesiastico non sarebbe meglio che facesse pure lui riferimento alla LXX ed alle sue interpretazioni piuttosto che al testo ebraico che è giunto a noi?
il testo ebraico può aiutare,anche se non abbiamo un testo ebraico coevo alla LXX,ma se la LXX da un'interpretazione a qualcosa in questo contesto la scelta di avvalorare tale interpretazione non sarebbe sbagliata.