da quello che capisco, l'italianizzazione... ma anche la francesizzazione, mi sembra essere la mania di storpiare i nomi di lingue straniere, per farli suonare un po' nella propria lingua...
I-gua perdonami ma cosa dici? Ma quale mania si tratta di traslitterazione ed è una scienza...rendere nomi di un alfabeto diverso dal nostro leggibili e traducibile...fa parte della comunicazione...è anche quella è una scienza...