Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!
Nuova Discussione
Rispondi
 

Spirito Santo o spirito santo?

Ultimo Aggiornamento: 15/02/2019 19:55
Autore
Stampa | Notifica email    
07/09/2012 21:44
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Caro Armando,

Armando(86), 07/09/2012 15.47:



Aquila sicuramente centra il passo di Salmo 110,1. Gesù lo riprende anche in un altra circostanza del Vangelo.

ho visto che la c.e.i. traduce ''destra di Dio''. Cmq il testo greco W/H dice in MATTEO 26,64 ... ἐκ δεξιῶν τῆς δυνάμεως ...
INVECE, IN LUCA 22,69 viene aggiunto ANCHE τοῦ θεοῦ




si, e allora?

Armando(86), 07/09/2012 15.47:


Se la Potenza (MATTEO 26,64) è un EQUIVALENTE DI YHWH, allora anche la Potenza (LUCA 22,69) di Dio è un EQUIVALENTE DI YHWH?




no, qui il senso è proprio quello trasmesso dalla TNM: Gesù è seduto alla destra di Dio- Luca dice che Gesù è "kathemenos ek dexion tes dunameos tou theou", cioè e "seduto a destra della potenza di Dio", come sottolinea in nota anche la TNM.
Il senso è proprio quello trasmesso dalla TNM, e cioè che Cristo è seduto alla destra di Dio, "destra" che può definirsi "potente", dato che Geova stesso è "LA POTENZA", non una "potenza dall' alto" come lo spirito santo/parakletos (Luca 24:49), ma "LA POTENZA" per antonomasia....

Armando(86), 07/09/2012 15.47:


Ma la Potenza di Dio non è lo Spirito Santo? Se la traduzione esatta fosse ''alle destra della potenza di Dio'' significa che Cristo è seduto alla destra dello Spirito Santo; oppure ''la potenza di Dio'' in LUCA 22,69 avrebbe un altro significato?



Ha il significato indicato dalla TNM: Gesù è seduto alla destra di Dio, dato che così lo ha visto Stefano...seduto alla destra di Dio, non alla destra dello spirito santo (Atti 7:55-56).
E Dio è il Padre, poichè in Efesini 1:20 viene detto che il Padre della gloria (Efesini 1:17) lo ha destato dai morti facendolo sedere alla sua destra...

Armando(86), 07/09/2012 15.47:


Inoltre, se la Potenza è un equivalente di YHWH, allora ANCHE il logos potrebbe essere considerato nella traduzione giudaica un equivalente di YHWH? Su un sito leggevo queste parole: Nel Targum Palestinese spesso è menzionata la Sapienza o Parola di Dio (Memra) che vive, parla ed agisce: dal contesto delle varie frasi pare però che l'espressione fosse solo un espediente per sostituire o parafrasare il santo nome di YHWH.
E' vera questa affermazione?




non saprei, io mi limito alla Bibbia. E nella Bibbia il Logos/Sapienza di Proverbi 8:22-31 viene descritto come la "inizio della sua attività, prima di ogni sua opera, all' origine" (Proverbi 8:22 - CEI)....data alla luce come con dolori di parto, visto che questo è il significato del termine ebraico qolalti presente in Proverbi 8:24-25....ovvio che non si possa parlare della sapienza attributo di Dio, che è increato insieme a Dio stesso, e che non può essere dato alla luce come con dolori di parto, o essere l' inizio dell' attività di Dio......

Armando(86), 07/09/2012 15.47:



Invece, se è ammissibile anche la traduzione della TNM, qual'è la RAGIONE GRAMMATICALE?


SHALOM






Non c' è una ragione grammaticale come ti ho spiegato sopra, tant' è vero che la TNM in nota mette "alla destra della potenza" di Dio....sopra ti ho spiegato il senso del versetto e la conseguente resa della TNM.
Ciao.
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 01:27. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com