M71, 23/01/2024 11:15:
Ri 7:9 introduce bene la distinta "grande folla ... di ogni nazione, tribù, popolo e lingua. Stavano in piedi davanti al trono e davanti all’Agnello.."; i componenti della grande folla non sono insieme all'Agnello e i 144000 sul Monte Sìon, ma "davanti al trono" e "davanti all'Agnello", dal greco enòpion tou thrònou; sono “alla vista del trono” non sul Sìon celeste. La loro posizione è semplicemente “alla vista” di Dio che dal cielo esamina gli umani, come confermano i passi di:
E' l'ennesima interpretazione arbitraria del testo biblico.
Pure un bambino risponderebbe che "stare in piedi davanti al
trono" significa stare al cospetto del trono: non certo trovarsi
a "enne" mila km, (...o "enne" milioni), di distanza dal trono.
Ciao.