Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!
Nuova Discussione
Rispondi
 

Il nome di Dio nella scrittura in lingua italiana

Ultimo Aggiornamento: 15/02/2019 21:11
Autore
Stampa | Notifica email    
05/02/2019 22:34
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 50.128
Città: PINEROLO
Età: 53
TdG
Re:
Vostok1, 05/02/2019 18:15:


Se non è vera la versione secondo cui il nome Jehova è un Ibrido del Tetragramma con le vocali di Adonai

quale sarebbe secondo Voi l'origine di Jehova



Caro Vostok,

Non è questione di "secondo noi".
Se aprissi una Bibbia ebraica e la sapessi leggere, il tetragramma viene proprio vocalizzato Jehwa o Jehowah a seconda dei casi.

Simon
05/02/2019 22:56
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Soffermarsi sulla pronuncia corretta è una questione totalmente inutile!

Pensiamo alle parole che non italianizzamo, ma importiamo tali e quali da altre lingue, ad esempio la parola inglese "computer": come la pronunciamo? Mia moglie, che è madrelingua inglese, quando sente pronunciare la parola "computer" dagli italiani sorride...

Ogni lingua ha un repertorio di suoni fonetici diversi e non riesce a riprodurre esattamente quelli delle altre (se non imparati dalla nascita), altrimenti le barriere linguistiche non esisterebbero neanche!

Quindi anche se volessimo diffondere il nome divino in ebraico in tutto il mondo, verebbe pronunciato in modo diverso in ogni lingua (come la parola inglese "computer" in tutte le lingue del mondo)!
[Modificato da falcon2600 05/02/2019 22:57]
05/02/2019 23:05
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re: Re:
Aquila-58, 05/02/2019 22.32:




infatti, concordo pienamente!





Ma si sta parlando del Nome dell'Onnipotente non di un qualsiasi Mortale

che tra l'altro non dovrebbe essere nominato Invano, figuriamoci storpiato!

Io resto dell'idea che nomi importanti non vanno tradotti.

PS: In Latino il Tetragramma come viene tradotto?


[Modificato da Vostok1 05/02/2019 23:06]
05/02/2019 23:08
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re:
falcon2600, 05/02/2019 22.56:

Soffermarsi sulla pronuncia corretta è una questione totalmente inutile!

Pensiamo alle parole che non italianizzamo, ma importiamo tali e quali da altre lingue, ad esempio la parola inglese "computer": come la pronunciamo? Mia moglie, che è madrelingua inglese, quando sente pronunciare la parola "computer" dagli italiani sorride...

Ogni lingua ha un repertorio di suoni fonetici diversi e non riesce a riprodurre esattamente quelli delle altre (se non imparati dalla nascita), altrimenti le barriere linguistiche non esisterebbero neanche!

Quindi anche se volessimo diffondere il nome divino in ebraico in tutto il mondo, verebbe pronunciato in modo diverso in ogni lingua (come la parola inglese "computer" in tutte le lingue del mondo)!



Ma si sta parlando del Nome dell'Onnipotente non di un qualsiasi Mortale

che tra l'altro non dovrebbe essere nominato Invano, figuriamoci storpiato!

Io resto dell'idea che nomi importanti non vanno tradotti.

PS: In Latino il Tetragramma come viene tradotto?





05/02/2019 23:21
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re: Re:
Vostok1, 05/02/2019 23.08:



Ma si sta parlando del Nome dell'Onnipotente non di un qualsiasi Mortale

che tra l'altro non dovrebbe essere nominato Invano, figuriamoci storpiato!

Io resto dell'idea che nomi importanti non vanno tradotti.

PS: In Latino il Tetragramma come viene tradotto?








"Non nominare invano" e "non nominare" (affatto) sono due frasi con un significato semantico totalmente diverso!

Quindi, Dio avrebbe confuso le lingue e siccome io sono nato italiano incapace di pronunciare il suo nome in ebraico antico sarei meritevole di punizione?

Una curiosità: ma tu chiami o ti rivolgi a Dio con "Adonai", "Kyrios" o "Signore"? Perché "Signore" (non essendo né ebraico/aramaico né greco) non fa parte degli scritti originali: è una traduzione come anche "Dio", "Padre" ecc.!


[Modificato da falcon2600 05/02/2019 23:45]
05/02/2019 23:52
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 67.472
Caro Vostock,


Ma si sta parlando del Nome dell'Onnipotente non di un qualsiasi Mortale che tra l'altro non dovrebbe essere nominato Invano, figuriamoci storpiato!



Quello che mi pare tu stenti a capire è che se parliamo di storpiature allora il problema non è Geova, che non è una storpiature di nulla essendo una italianizzazione, ma semmai Jahvè o Yahweh e tutte quelle forme che cercano di imitare una ignota pronuncia ebraica che al momento nessuno conosce. Questo è il punto, Geova non storpia alcun nome italiano, Jahvè e simili invece non esistono in ebraico e sono mere supposizioni filologiche.


PS: In Latino il Tetragramma come viene tradotto?



I traduttori latini non tradussero il nome ma lo sostituirono con domine. Più tardi, in epoca medievale, invalse la forma Jehova che è banalmente quanto si legge sul testo ebraico.

Shalom

--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
06/02/2019 05:28
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Dal momento che una parola che esiste nel vocabolario italiano non esiste nella lingua di origine non è una italianizzazione?


Ma poi perché Vostock non risponde alle domande?

Vostock tu usi la forma Jahvé per pregare e fai conoscere questo Nome?


O critichi solo i tdG che usano la forma Geova (quindi i tdG italiani)?

[SM=g1871112]
06/02/2019 05:45
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re: Re: Re:
Vostok1, 05/02/2019 23.05:



Ma si sta parlando del Nome dell'Onnipotente non di un qualsiasi Mortale

che tra l'altro non dovrebbe essere nominato Invano, figuriamoci storpiato!





Non nominarlo "invano" non significa "non nominarlo", ma significa non nominarlo in modo indegno e irrispettoso.
Geova non è "storpiato" perché nella lingua italiana è un termine perfettamente corretto.
Nella lingua italiana Geova sarebbe storpiato se lo scrivessimo "geova" (minuscolo), "geiva" o "geva", mi capisci?


Vostok1, 05/02/2019 23.05:


Io resto dell'idea che nomi importanti non vanno tradotti.








sulla base del nulla, Dio disse a Mosè di riferire agli israeliti il suo Nome senza impedimento alcuno (Esodo 3:15)!


06/02/2019 05:48
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re:
falcon2600, 05/02/2019 22.56:

Soffermarsi sulla pronuncia corretta è una questione totalmente inutile!

Pensiamo alle parole che non italianizzamo, ma importiamo tali e quali da altre lingue, ad esempio la parola inglese "computer": come la pronunciamo? Mia moglie, che è madrelingua inglese, quando sente pronunciare la parola "computer" dagli italiani sorride...

Ogni lingua ha un repertorio di suoni fonetici diversi e non riesce a riprodurre esattamente quelli delle altre (se non imparati dalla nascita), altrimenti le barriere linguistiche non esisterebbero neanche!

Quindi anche se volessimo diffondere il nome divino in ebraico in tutto il mondo, verebbe pronunciato in modo diverso in ogni lingua (come la parola inglese "computer" in tutte le lingue del mondo)!




bravissimo [SM=g28002]



06/02/2019 07:28
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 50.128
Città: PINEROLO
Età: 53
TdG
Re:
I-gua, 06/02/2019 05:28:

Dal momento che una parola che esiste nel vocabolario italiano non esiste nella lingua di origine non è una italianizzazione?


Ma poi perché Vostock non risponde alle domande?

Vostock tu usi la forma Jahvé per pregare e fai conoscere questo Nome?


O critichi solo i tdG che usano la forma Geova (quindi i tdG italiani)?

[SM=g1871112]



Stavolta ti do ragione: in italiano basta aprire il dizionario e usarlo, critica o non critica, la lingua si è evoluta in quel modo.

Simon
06/02/2019 08:06
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Caro Vostok

tu devi capire e comprendere che l'ORGANIZZAZIONE dei testimoni di Geova
non è legata ad una vocalizzazione particolare del NOME
ma, in ogni paese, adotta la vocalizzazione più nota, riconosciuta e utilizzata
e che se per una lingua ci sono più possibilità
sceglie quella che più si avvicina alla versione inglese: JEHOVAH
per la lingua italiana, perciò utilizzano GEOVA.

Ma nei cantici in italiano dei tdG, non di rado appare la forma IAH, e lodano questo nome cantando.

questo è chiaro, che i tdG NON sono legati ad una vocalizzazione particolare del NOME?

ma tu come chiami YHWH nelle tue preghiere?

[SM=g1871112]
[Modificato da I-gua 06/02/2019 08:13]
06/02/2019 08:11
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re: Re:
(SimonLeBon), 06.02.2019 07:28:



Stavolta ti do ragione: in italiano basta aprire il dizionario e usarlo, critica o non critica, la lingua si è evoluta in quel modo.

Simon




Caro Simon,

sono contento che questa volta mi dai ragione
non sono sicuro però che tu abbia capito ciò che volevo dire
ossia che YAHWEH è tanto italianizzato quanto GEOVA.

sarei ancora più contento se, quando non mi dai ragione, riuscissi a capire il perché

[SM=g1871112]

I-gua
[Modificato da I-gua 06/02/2019 08:23]
06/02/2019 08:35
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re: Re: Re:
I-gua, 06/02/2019 08.11:




Caro Simon,

sono contento che questa volta mi dai ragione
non sono sicuro però che tu abbia capito ciò che volevo dire
ossia che YAHWEH è tanto italianizzato quanto GEOVA.

sarei ancora più contento se, quando non mi dai ragione, riuscissi a capire il perché

[SM=g1871112]

I-gua



Rimane solo da chiedersi come mai esperti di cinematografia (come chi ha tradotto il film di Indiana Jones in cui si pronuncia il nome di Dio), esperti di lingua e letteratura italiana (come Umberto Eco), ed esperti di musica (come Giuseppe Verdi), tanto per citarne solo alcuni che non sono (stati) TdG, non abbiano usato la forma YAHWEH nel riferirsi al nome di Dio... 🤔


[Modificato da falcon2600 06/02/2019 08:43]
06/02/2019 08:38
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re: Re: Re: Re:
falcon2600, 06.02.2019 08:35:



Rimane solo da chiedersi come mai esperti in cinematografia (come chi ha tradotto il film di Indiana Jones in cui si pronuncia il nome di Dio), esperti di lingua e letteratura italiana (come Umberto Eco), ed esperti di musica (come Giuseppe Verdi), tanto per citarne solo alcuni che non sono (stati) TdG, non abbiano usato la forma YAHWEH nel riferirsi al nome di Dio... 🤔






Per quanto concerne solo la lingua italiana, intendi?
[Modificato da I-gua 06/02/2019 08:38]
06/02/2019 08:43
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re: Re: Re: Re: Re:
I-gua, 06/02/2019 08.38:




Per quanto concerne solo la lingua italiana, intendi?



Per Indiana Jones anche nella lingua inglese dato che si deduce chiaramente dalle lettere usate nel film...
06/02/2019 08:58
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
ma la risposta mi sembra semplice: per l'inglese la versione più riconosciuta - e questo anche al di fuori della congregazione tdG - è: JEHOVAH

per la lingua inglese il discorso di Barnabino, rispetto alle ideologie legate ad una forma specifica, mi sembra molto meno rilevante rispetto alle diatribe che si scatenano in Italia.

poi, per quanto concerne la lingua italiana, anche qui la risposta mi sembra semplice
la versione GEOVA è quella più riconosciuta e utilizzata (e qui penso che i tdG fanno un grande peso, visto che sono il gruppo in assoluto che più utilizza il NOME).

Non di certo perché la forma GEOVA sia "più giusta" o corretta della forma YAHWEH
sia da un punto di vista della pronuncia (a parte i caraiti nessuno può essere certo della pronuncia origininale, mi sembra di capire)
sia dal punto di vista della grafia, perché YAHWEH fa parte del vocabolario italiano tanto quanto la parola xilofono.


o no?

[SM=g1871112]
06/02/2019 09:05
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re:
I-gua, 06/02/2019 08.58:

ma la risposta mi sembra semplice: per l'inglese la versione più riconosciuta - e questo anche al di fuori della congregazione tdG - è: JEHOVAH

per la lingua inglese il discorso di Barnabino, rispetto alle ideologie legate ad una forma specifica, mi sembra molto meno rilevante rispetto alle diatribe che si scatenano in Italia.

poi, per quanto concerne la lingua italiana, anche qui la risposta mi sembra semplice
la versione GEOVA è quella più riconosciuta e utilizzata (e qui penso che i tdG fanno un grande peso, visto che sono il gruppo in assoluto che più utilizza il NOME).

Non di certo perché la forma GEOVA sia "più giusta" o corretta della forma YAHWEH
sia da un punto di vista della pronuncia (a parte i caraiti nessuno può essere certo della pronuncia origininale, mi sembra di capire)
sia dal punto di vista della grafia, perché YAHWEH fa parte del vocabolario italiano tanto quanto la parola xilofono.


o no?

[SM=g1871112]



Giuseppe Verdi è esistito prima dei TdG in Italia: come mai non ha scelto YAHWEH per il Nabucco?

Pensi che Umberto Eco si sia lasciato influenzare da un movimento religioso ritenuto, da molti, persino "settario"?

Il sostantivo italiano "Geova" esisteva prima dei TdG in Italia... Questo non lo sostengo io, ma la storia... Altrimenti i TdG avrebbero un'influenza così determinante non solo su luminari come Umberto Eco, ma anche su istituzioni nazionali come l'Accademia della Crusca! 😉
[Modificato da falcon2600 06/02/2019 09:13]
06/02/2019 09:14
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re: Re:
falcon2600, 06.02.2019 09:05:



Giuseppe Verdi è esistito prima dei TdG in Italia: come mai non ha scelto YAHWEH per il Nabucco?

Pensi che Umberto Eco si sia lasciato influenzare da un movimento religioso ritenuto, da molti, persino "settario"?

Il sostantivo italiano "Geova" esisteva prima dei TdG in Italia... Questo non lo sostengo io, ma la storia... Altrimenti i TdG avrebbero un'influenza così determinante non solo su luminari come Umberto Eco, ma anche su istituzioni nazionali come l'Accademia della Crusca! 😉




ma caro Falcon
prova a rileggermi senza essere prevenuto
se pensi ancora che io sostenga qualche cosa di diverso da quello che hai scritto sopra
allora mi devo esprimere proprio male!

[SM=g2037509]

[SM=g1871112]
06/02/2019 09:18
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re: Re: Re:
I-gua, 06/02/2019 09.14:




ma caro Falcon
prova a rileggermi senza essere prevenuto
se pensi ancora che io sostenga qualche cosa di diverso da quello che hai scritto sopra
allora mi devo esprimere proprio male!

[SM=g2037509]

[SM=g1871112]



Ottimo! 👍😉


06/02/2019 09:29
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re:
I-gua, 06/02/2019 08.06:

Caro Vostok

tu devi capire e comprendere che l'ORGANIZZAZIONE dei testimoni di Geova
non è legata ad una vocalizzazione particolare del NOME
ma, in ogni paese, adotta la vocalizzazione più nota, riconosciuta e utilizzata
e che se per una lingua ci sono più possibilità
sceglie quella che più si avvicina alla versione inglese: JEHOVAH
per la lingua italiana, perciò utilizzano GEOVA.

Ma nei cantici in italiano dei tdG, non di rado appare la forma IAH, e lodano questo nome cantando.

questo è chiaro, che i tdG NON sono legati ad una vocalizzazione particolare del NOME?

ma tu come chiami YHWH nelle tue preghiere?

[SM=g1871112]



Tu dici????
Se in sala uso Javhè invece di Geova vengo subito ripreso :-O
Nuova Discussione
Rispondi
Cerca nel forum
Tag discussione
Discussioni Simili   [vedi tutte]

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 13:53. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com