ma infatti Giovanni 8:58 si traduce "Io sono". Fossi stato uno dei redattori della nuova TNM, avrei messo tranquillamente questa traduzione
Il problema infatti è che si vuol stabilere una relazione tra Esodo 3,14 e Giovanni 8,48 ma
in greco non esiste alcuna relazione, perché in Esodo la definizione del nome di Dio è "ho on" mentre in Giovanni 8,48 abbiamo "ego eimi", e Giovanni lo sapeva bene perché usa "ho on" per riferirsi a Geova almeno due volte. Tanto è vero che questa ipotetica relazione trinitaria che io sappia non è documentata in nessun telogo antico che ovviamente in quel "ego eimi" di Giovanni non vedeva che l'autoaffermazione di Gesù.
Shalom
[Modificato da barnabino 30/07/2019 10:56]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte
FORUM TESTIMONI DI GEOVA